| 1. | He rather avoided than sought her . 他与其说是要接近她,不如说是在回避她。 |
| 2. | He is not so much a writer as a reporter . 他与其说是个作家,毋宁说是个记者。 |
| 3. | He is not so much a writer as a reporter . 他与其说是个作家、不如说是个记者。 |
| 4. | It was less a reform than a transfiguration . 他这时候与其说是洗面革心,不如说是改头换面。 |
| 5. | It was more like the bend of a river than a bath . 与其说是游泳池,倒不如说它更象一条河湾。 |
| 6. | She was sexually not so much chaste as prudish . 她对男女关系与其说是注重贞节,毋宁说是持身谨慎。 |
| 7. | Some of his disappointments were more illusory than real . 他的一些失望,与其说是真实的,不如说是虚构的。 |
| 8. | You were more sinned against than sinning, that i admit . 我倒承认,与其说是你把别人害了,不如说是别人把你害了。 |
| 9. | Their real job is not so much to repair damage as to prevent it . 他们的实际工作与其说是排除故障,不如说是预防故障。 |
| 10. | It is more like a children's game than a real issue of life and death . 这与其说是真正的生死搏斗,不如说更象一场儿戏。 |