Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "以力服人" in English

English translation for "以力服人"

[ yǐlìfúrén ] 
make sb. submit by force; subdue men by force; try to convince people by force; use pressure to browbeat others; use force as means of bringing people to submission

Related Translations:
以德服人:  win people by virtue; overcome people with virtue; compel submission by kindness [generosity]
客服人员:  chemical - customer serviceequipment manufacturing - transportation equipment customer servicelogistic - express delivery customer serviceo-g-001other services - packaging customer service
以轮服人:  tree
买服人心:  win the heart of the masses
以威服人:  overawe sb. into submission
现有客服人员:  service & consulting - marine affairs consulting customer servicetransportation - aviation services customer service
销售客服人员:  decoration - salesperson
天下唯理可服人:  nothing is more convincing than reason
Example Sentences:
1.To try to convince them by force simply won't work .
以力服人是不行的。
Similar Words:
"以立即回电接受为有效的报价" English translation, "以立即回电为有效的报价" English translation, "以沥青覆面的路床" English translation, "以沥青加处理" English translation, "以沥青铺" English translation, "以力射的" English translation, "以联合国做掩饰" English translation, "以联合式举行" English translation, "以廉价吸引顾客的商品" English translation, "以链的" English translation