Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "使人振作" in English

English translation for "使人振作"

rattle

Related Translations:
振作:  bestir oneself; exert oneself; display vigour; pull oneself together 短语和例子振作起来 bestir oneself; pull oneself together
使振作:  bracebuck upbuoy up
再振作:  reinvigorate
毅然振作:  brace oneself up
重新振作:  renerverequicken
振作故障:  clearing of a fault
振作起:  call forth
振作起来:  buck upcheer uppull one's socks uppull oneself togetherpull uone's slackssummon upto perk up
振作精神:  bestir oneself; brace [cheer] up; brace one's energies [heart]; infuse new spirit into; keep [pluck; buoy] up one's spirits; pull oneself together; rally one's energy; stir oneself up to e
振作有为:  stimulate the mind to do sth.; be very capable [able]; bestir oneself to be promising
Similar Words:
"使人员配备不足" English translation, "使人悦愉的" English translation, "使人造地球卫星返回地面" English translation, "使人震惊" English translation, "使人震惊的事物" English translation, "使人知" English translation, "使人肢体残废或者毁人容貌的" English translation, "使人窒息的" English translation, "使人重新住入" English translation, "使人著迷的" English translation