| 1. | Mrs. kearney, with her husband and daughter, arrived at the ancient concert rooms three quarters of an hour before the time at which the concert was to begin . 卡尼太太偕同丈夫和女儿,在开幕前三刻钟抵达古典音乐厅。 |
| 2. | Kutuzov and his suite were going back to the town 库图佐夫偕同侍从回到城里去。 |
| 3. | Prince andrey rode after him with his suite 安德烈公爵偕同侍从们跟在他后面骑行。 |
| 4. | His excellence is an upstart . i got him his place in the college , the old prince said huffily 法语:据我所听说的,是库拉金公爵大人偕同他的儿子。 |
| 5. | At the beginning of the winter prince nikolay andreitch bolkonsky and his daughter moved to moscow 冬之初,尼古拉安德烈伊奇博尔孔斯基偕同女儿来到莫斯科。 |
| 6. | Count ilya andreitch rostov arrived in moscow towards the end of january with natasha and sonya 一月底,伊利亚安德烈伊奇伯爵偕同娜塔莎索尼娅抵达莫斯科。 |
| 7. | Chp s investigations revealed that he had travelled to indonesia with his wife from october 1 to 8 生防护中心的调查显示,他曾于10月1日至8日,偕同妻子前往印尼。 |
| 8. | Some one followed by a suite had ridden by on a white horse , and had said something as he passed 一个骑着白马的人偕同侍从从一旁经过。行走的时候,不知他说了什么话。 |
| 9. | But still im going to see him at once with boris , and i will tell him plainly the state of the case 但是我还是即刻偕同鲍里斯到他那里去,坦率地对他说明,究竟是怎么一回事。 |
| 10. | Chp s investigations revealed that she had travelled to indonesia with her husband from august 27 to september 23 生防护中心的调查显示,她曾于8月27日至9月23日,偕同丈夫前往印尼。 |