Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "合资格雇员" in English

English translation for "合资格雇员"

eligible employee

Related Translations:
合资:  equity joint venturejoint capitaljoint venturesjoint-venturedjointventurespooling of capital
合资企业家:  adventure capitalist
合资投资:  joint venture investment
合资公:  jvc joint venture company
合资银行:  joint venture banksjoint-stock bankjoint-venture banklishare-holding bankventure bank
合资基金:  mutual fund
合资子公司:  joint venture subsidiary
合资合同:  joint venture contractjoint-venture contract
股权式合资:  equity joint venture
合资格证券:  eligible securities
Example Sentences:
1.A great variety of full - time , part - time and evening courses are being offered . they broadly fall into the following categories
现时雇员再培训计划为本港合资格雇员提供各类型之再培训课程,其中主要包括:
2.All hong kong eligible employees including new arrivals the age of 30 or above can enroll in retraining programmes , which are funded by erb and delivered through over 50 training bodies
所有三十岁或以上之本港合资格雇员包括新来港定居人士均可参加由50多间培训机构所举办之再培训课程。
3.All hong kong eligible employees ( including new arrivals ) the age of 30 or above can enroll in retraining programmes , which are funded by erb and delivered through over 50 training bodies
所有三十岁或以上之本港合资格雇员(包括新来港定居人士)均可参加由50多间培训机构所举办之再培训课程。
4.The main function of the erb is to provide retraining to eligible workers to assist them to take on new or enhanced skills so that they can adjust to changes in the economic environment , and have their employability enhanced
成立目的主要是为合资格雇员提供技术训练,以应付本港的经济结构转型及社会发展,并协助其就业。
5.The main function of the erb is to provide retraining to eligible workers to assist them to take on new or enhanced skills so that they can adjust to changes in the economic environment , and have their employability enhanced
成立目的主要是为合资格雇员提供技术训练,以应付本港的经济结构转型及社会发展,并协助其就业。
6.Effective from 1 april 1998 , eligible employees aged below 30 are allowed to enroll into full - time retraining courses if they are having difficulty in finding jobs . each application will be considered on its individual merit
现时, 30岁以下之合资格雇员,只要面对实际求职转业困难,其报读再培训全日制课程之申请可获考虑。
7.Effective from 1 april 1998 , eligible employees aged below 30 are allowed to enroll into full - time retraining courses if they are having difficulty in finding jobs . each application will be considered on its individual merit
现时, 30岁以下之合资格雇员,只要面对实际求职转业困难,其报读再培训全日制课程之申请可获考虑。
8.The employees retraining scheme focuses on helping displaced workers who have experienced difficulties in finding alternative employment as a result of economic restructuring . it also helps employers to look for the right candidates
帮助受经济转型影响的合资格雇员提供再培训,协助他们转业或就业,同时,亦致力为雇主转介合适学员,藉此纾缓各行各业于基层人才招聘上的困难。
9.Employers may arrange for their relevant employees to join the master trust by signing our membership application form , giving the necessary personal particulars and returning it to us after their signatures . they will then become members of the master trust
另外雇主可安排合资格雇员签署参加表格,填备有关雇员足够个人资料,交回本计划受托人,便可使雇员加入本计划。
Similar Words:
"合资格的作业安全训练课程导师" English translation, "合资格法团" English translation, "合资格工作经验" English translation, "合资格估价员" English translation, "合资格股份" English translation, "合资格国家" English translation, "合资格海外计划" English translation, "合资格机构买家" English translation, "合资格机构投资者" English translation, "合资格及非凡债务证券" English translation