Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "埋藏物" in English

English translation for "埋藏物"

[ máicángwù ]
fortuna; hidden property
property buried underground
thesaurus
treasure trove


Related Translations:
埋藏器:  implanter
埋藏缝合:  buried suturesunk suture
埋藏条件:  mode of occurence
埋藏线:  buried line
埋藏高地:  buried highs
埋藏电极:  implanted electrodes
埋藏晕:  buried aureoleburied halo
埋藏谷:  buried valleyfossil valleyhidden valley
埋藏学:  para-ecologytaphonomy
埋藏区:  disposal area
Example Sentences:
1.Buried or concealed object
埋藏物隐藏物
2.Article 79 if the owner of a buried or concealed object is unknown , the object shall belong to the state
第七十九条所有人不明的埋藏物、隐藏物,归国家所有。
3.Article 79 . if the owner of a buried or concealed object is unknown , the object shall belong to the state
第七十九条所有人不明的埋藏物隐藏物,归国家所有。
4.Another mainly refer to the citizen and other units . the types of the property vary , but the intangible property is excluded from the object due to the restrictions of the property ' s nature
刑法上的埋藏物是就财物所处的客观状况而言的,是指埋藏于土地及它物之中,不为任何人所占有的财物。
5.Similar elements in the prehistoric remains from both areas suggest that indians and their neighbours had maintained distant but real connections even before 1500 b . c
从这两个区域出土的历史遗迹具有相似的埋藏物可以看出,印第安人和他们的邻居虽然相距遥远,但早在公元前1500年就一直保持着实实在在的联系。
6.Subsurface radar , also known as ground - penetrating radar is increasingly being used for the detection and location of buried objects such as mines and structures that are found within the upper regions of the earth ’ s surface
探地雷达越来越多地被用来探测地表浅层的埋藏物或地下结构。文中对探地雷达的历史做了简单回顾,重点是适用于不同领域的探地雷达天线设计方面。
7.From the provisions of the object , objective requisites and acceptance at complaint only of the conversion crime , this paper analyses and studies some controversial issues . part i , the object of the conversion crime . according to the provision in the criminal law , the object of the conversion crime is another ' s stored property , another ' s forgotten property and another ' s hidden property
主要阐述了“他人财物”的含义,对不动产、无形财物、非法取得的财物及违禁品是否可以成为侵占罪的对象作了详尽的分析,同时对遗忘物与遗失物是否应当加以区分进行了论证,对刑法上的埋藏物与民法上的埋藏物的关系作出了界定。
8.In view of the existing mode and condition of the commendam , oblivious property , fortuna , we concluded that the owner of the property which was formulated in the no . 270 in the criminal law - - - - " another person " should be individual , therefore it is unconvincing that the object of this crime is the ownership of public or private property
鉴于代为保管物、遗忘物及埋藏物在实际生活中的存在方式和状况,可以认为, 《刑法》第207条所规定的财物所属人? ? “他人” ,应指个人,因此说本罪的客体是公私财产所有权并不令人信服。
9.The text of this paper discusses the crime objects of embezzlement from four aspects : chapter i : provisions of ancient and modem criminal law to embezzlement crime . this part introduce the provisions regarding embezzlement crime in chinese past dynasties , putting focus on investigating the provisions regarding crime objects of embezzlement . the earliest provisions about embezzlement in china appeared in the warring states , and oin dynasty had some relevant rules . while tang dynasty , which stood at the height of power and splendor for political and economic development in feudalism society , prescribed more detailed embezzlement crime and gave a definite classification to the crime objectives . the objectives of crime stipulated in tang dynasty law consist of commissioned property , loaned property , lost property and hidden property generally
笔者认为,不动产可以成为侵占罪对象;对于种类物能否成为侵占罪的犯罪对象应该具体分析;无形物可以成为侵占罪对象;知识产品不能成为侵占罪的对象;违禁物和赃物不宜成为侵占罪的犯罪对象。 “遗忘物”和“遗失物”二者不能等同,遗失物不是侵占罪的犯罪对象,埋藏物既包括私人所有的埋藏物,也包括属于国家或集体所有的埋藏物。文章在最后指出,应用“遗失物”取代“遗忘物” ;应将脱离他人持有的财物作为侵占罪的犯罪对象。
10.Section one includes the concept and historical development of the crime of occupation ; section two elaborates on the constitution of the crime of occupation , indicating that the object of the crime of occupation refers to the ownership of property of others , and the target of the crime refers to the property taken care of and the left and the hidden property ; as far as the objective factors of the crime of occupation is concerned , it can refer to having done or having - not done , which includes illegal occupation for personal use , refusing to return or refusing to hand over and huge amount . as for the subjective factor , it is intentional for illegal occupation . the subject of the crime refers to the ordinary subject
全文分为以下四部分:一、侵占罪的概念和历史沿革,该部分首先对有关侵占罪概念的各种不同表述方式进行分析比较,明确了侵占罪的概念,并结合古今中外刑法中有关侵占罪的立法,全方位详述了侵占罪的发展沿革;二、侵占罪的犯罪构成,该部分通过对侵占罪的犯罪构成进行详尽的分析研究,指出侵占罪的客体为他人财物所有权,其犯罪对象为代为保管的他人财物和他人的遗忘物或埋藏物,遗忘物与遗失物不宜作严格的区分;就侵占罪客观方面而言,其行为方式既可以是作为,也可以为不作为,包含非法占为己有、拒不退还或拒不交出、数额较大三个方面;其主观方面为故意,并且出于非法占有的目的;该罪的主体为一般主体。
Similar Words:
"埋藏条件" English translation, "埋藏土" English translation, "埋藏土层" English translation, "埋藏土壤" English translation, "埋藏土壤剖面" English translation, "埋藏物, 发现物" English translation, "埋藏物, 隐藏物" English translation, "埋藏物、隐藏物" English translation, "埋藏物的发现" English translation, "埋藏细腐殖质层" English translation