Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "堪称佳作" in English

English translation for "堪称佳作"

may be rated as a good piece of writing or a fine work of art

Related Translations:
堪称典范:  be exemplary; act in an exemplary manner [fashion]; be good enough to serve as a model (for ...)
佳作:  a fine piece of writing; an excellent work; masterpieces 短语和例子建筑上的佳作 architectural masterpieces; 欣赏他的佳作 appreciate a masterwork of his
绝妙佳作:  beautiful job
绝世佳作:  beautiful job
不可多得的佳作:  a rare specimen of good writing
建筑上的佳作:  architectural masterpieces
欣赏他的佳作:  appreciate a masterwork of his
科学大师佳作系列:  science masters series
晚期作品是这位作曲家的佳作:  the later works are the composer's best
Example Sentences:
1.Its outline and construction style , which embody its own humanism feature and the perfect combination with natural surroundings , is just an excellent art and is an outstanding one among all galleries in china
青岛雕塑艺术馆除馆藏、展览雕塑作品,本身规划和建设所体现的人文元素和大自然海天一色的交融,本就是一件上乘的艺术品,在国内艺术场馆中堪称佳作
Similar Words:
"堪察加湾" English translation, "堪察加州" English translation, "堪察加棕熊" English translation, "堪察加鳟" English translation, "堪称典范" English translation, "堪达哈" English translation, "堪当重任" English translation, "堪德光,新烛光" English translation, "堪德拉" English translation, "堪德拉(发光强度单位)" English translation