It was a steel bridge of a single span and there was a sentry box at each end . 那是一座单孔铁桥,两端各有一个岗亭。
2.
The thought had jumped out of its little dark sentrybox in his inner consciousness . 这种思想从他意识深处那间阴暗的小“岗亭”里跃了出来。
3.
The partisan disguised himself as a peddler and got by the enemy sentry box 游击队员扮小贩通过敌人的岗亭。
4.
Sentry box of the activity 活动岗亭:
5.
Before hitting the house , edwards hit a light pole and a traffic control box . he was treated for minor injuries 在撞毁这间卧室之前,爱德华兹已经撞坏了一根路灯杆和一个交通岗亭。此外,他还因身体受了轻伤而入院接受治疗。
6.
They advanced about thirty paces , and then stopped at a small esplanade surrounded with rocks , in which seats had been cut , not unlike sentry - boxes 他们约莫前进了三十步左右,便在一小堆岩石环绕的空地上停了下来,空地里的座位已准备好了,象哨兵的岗亭一样。
7.
Stephen of his own accord stopped for no special reason to look at the heap of barren cobblestones and by the light emanating from the brazier he could just make out the darker figure of the corporation watchman inside the gloom of the sentrybox 斯蒂芬没有什么特别的原因就自发地站住了,并瞧着那堆光秃秃的鹅卵石。借着火盆发出的微光,他隐约辩认出幽暗的岗亭里市政府守夜人那更黑的身影。
8.
Discussing these and kindred topics they made a beeline across the back of the customhouse and passed under the loop line bridge when a brazier of coke burning in front of a sentrybox , or something like one , attracted their rather lagging footsteps 他们扯着诸如此类的话题,抄近路打海关后面走过,并从环行线的陆桥下穿行。这时,岗亭或类似的所在前燃着一盆焦炭,把正拖着颇为沉重的脚步走着的他们吸引住了。
9.
The sentry box of the activity fully use internal wall panel and one s own intensity of the roof boarding , through draw nail , bolt , connection nailed to make up finalize the design the prefab system . construction swift , being portable , especially suitable for urban municipal administration , entrance guard room , service department , etc 活动岗亭是通过充分利用夹芯墙板及屋面板的自身强度,通过拉钉螺栓自攻钉将钢结构底座墙面夹芯板和屋面板连接组成的房屋系统。
10.
As morrel and his son embraced on the pier - head , in the presence and amid the applause of the whole city witnessing this event , a man , with his face half - covered by a black beard , and who , concealed behind the sentry - box , watched the scene with delight , uttered these words in a low tone : " be happy , noble heart , be blessed for all the good thou hast done and wilt do hereafter , and let my gratitude remain in obscurity like your good deeds . 而且一万余人都在场当见证人。莫雷尔父子在岸上激动地拥抱起来,市民们望着这奇迹都在欢呼鼓掌,这时,有一个留着一脸黑胡须的男子,正躲在一处哨兵的岗亭里,望着这个令人激动的场面,低声说道: “快乐吧,高贵的心呀!愿上帝祝福您所做的和将要做的种种善事,让我的感激和您的恩惠都深藏不露吧! ”