| 1. | We made out another knight vaguely . 影影绰绰,我们又瞧见了一位骑士。 |
| 2. | Some hills loomed in the distance . 远处影影绰绰地有一些小山。 |
| 3. | There was a vague something lingering in my thoughts . 我脑子里还影影绰绰萦回着一件什么事情。 |
| 4. | Presently he could see the men all around him in dim outline . 不久他就看到四周影影绰绰的人群。 |
| 5. | An artaxerxes iii, covered with blood, flourishes dimly for a time . 一个阿尔塔薛西斯三世浑身血污,影影绰绰地兴盛了一段时间。 |
| 6. | There were shadowy figures sitting toward the tenth row of the darkened auditorium . 黑洞洞的剧场里一直到第十排都影影绰绰地坐着人 |
| 7. | While offering a voyeuristic keyhole to peer into the most repulsive and morbid details of death , it contemplates the philosphical significance of life and destiny 三个伤感人物极力从死亡的层峦叠?中窥探影影绰绰的生命之光。 |
| 8. | Pierre too stared at them , trying to guess which of the scarcely discernible figures was napoleon . at last the group of horsemen descended the hill and passed out of sight 皮埃尔也往那边看,极力猜测那几个影影绰绰的人影中哪一个是拿破仑,后来,骑马的人下了山岗就不见了。 |
| 9. | When izz huett and tess arrived at the scene of operations only a rustling denoted that others had preceded them ; to which , as the light increased , there were presently added the silhouettes of two men on the summit 伊茨休特和苔丝走到打麦场的地点,听见了一种沙沙声,这表明已经有人在她们的前面到这儿来了天渐渐地亮了,立即就能看到麦垛顶上有两个影影绰绰的男人影子。 |
| 10. | I doubted not - never doubted - that if mr . reed had been alive he would have treated me kindly ; and now , as i sat looking at the white bed and overshadowed walls - occasionally also turning a fascinated eye towards the dimly gleaming mirror - i began to recall what i had heard of dead men , troubled in their graves by the violation of their last wishes , revisiting the earth to punish the perjured and avenge the oppressed ; and i thought mr . reed s spirit , harassed by the wrongs of his sister s child , might quit its abode - whether in the church vault or in the unknown world of the departed - and rise before me in this chamber 此刻,我坐着,一面打量着白白的床和影影绰绰的墙,不时还用经不住诱惑的目光,瞟一眼泛着微光的镜子,不由得忆起了关于死人的种种传闻。据说由于人们违背了他们临终的嘱托,他们在坟墓里非常不安,于是便重访人间,严惩发假誓的人,并为受压者报仇。我思忖,里德先生的幽灵为外甥女的冤屈所动,会走出居所,不管那是教堂的墓穴,还是死者无人知晓的世界,来到这间房子,站在我面前。 |