Miss glover entered, and throwing off all her reserve in her overwhelming sympathy clasped bertha to her heart . 格洛弗小姐走进房,由于丰溢的同情心所支配,她抛却了所有的庄严持重,把伯莎紧紧地抱在怀里。
2.
Surely we can rise above petty personal jealousies 当然我们会抛却这些个人小恩小怨的。
3.
Years may wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wrinkles the soul 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必至灵魂。
4.
To forget the mistakes of the past and press on to the greater achievements of the future 要抛却过去的错误,朝着将来更伟大的成就坚定地前进。
5.
To forget the mistakes of the past and press on to the greater achievements of the future 要抛却曾经的错误,为将来更伟大的成就坚定不移地前进。
6.
What remains when all these factors have been eliminated is the mystery ingredient ? implied volatility 如果抛却所有这些因素的话,那就只剩下这神秘的组成部分隐含波动率了。
7.
Years may wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wrinkles the soul . worry , fear , self - distrust bows the heart and turns the spring back to dusk 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必志灵魂.忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰
8.
Years may wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wrinkles the souls . worry , fear and delf - distrust bows the heart and turns the spring back to dust 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必至灵魂.忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰
9.
Years may wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wrinkles the soul . worry , fear , self - distrust bows the heart and turns the spirit back to dust 岁月悠悠,衰微只及皮肤,热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
10.
Years may wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wwrinkles the soul . worry , fear , self - distrust bows the heart and turns the spring back to dust 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必至灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。