Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "无论如何都不" in English

English translation for "无论如何都不"

in on case

Related Translations:
无论如何:  in any case; anyhow; as it may; at all events; at any rate; by all possible means; by hook or by crook; however it may be; on all accounts; on every account; under all circumstances; under
无论如何至少:  any rate
无论如何总之:  any rate
无论如何不要:  on no account
无论如何不管怎样:  in any case
无论如何不:  in no circumstances
无论如何也不能:  can't for the life of sbcan’t for the life of me
无论如何不决不:  in no case
无论如何去何处:  no matter what
Example Sentences:
1.He had put his ship and his crew at her disposal , something the necromancer would not have expected from any person
他按她的安排指挥他的船与船员,为了死灵法师无论如何都不希望发生的一些事。
2.He thought for a long time and finally decided he would not take the pills because doing so would delay his initiation . he resolved to let master take care of everything instead
他想了又想,最后下定决心,无论如何都不吃那些药,否则印心的时间就要往后挪,他决定将一切交给师父照顾。
3.Her sincerity and kindness touched everyone . the vet kindly refused to accept any fee for his services , so master asked the driver to take her to purchase some fruit for him before returning to the refugee camp
师父的诚挚感动了在场的每一个人,仁心仁术的医生无论如何都不收医疗费,后来师父请司机带路,买了许多水果送给医师,才又赶往难民营。
4.Tchitchagov was one of the generals most zealous in advocating attack and cutting off the enemys retreat ; he had at first suggested making a diversion in greece and then in warsaw , but was never willing to go where he was commanded to go . tchitchagov , who was notorious for the boldness of his remarks to the tsar , considered kutuzov was under an obligation to him , because when he had been sent in 1811 to conclude peace with turkey over kutuzovs head , and found on arriving that peace had already been concluded , he had frankly admitted to the tsar that the credit of having concluded peace belonged to kutuzov . this tchitchagov was the first to meet kutuzov at vilna , at the castles where the latter was to stay
奇恰戈夫一个最热衷于切断和击溃战术的人,奇恰戈夫,他最先要到希腊然后要到华沙进行佯攻,然而无论如何都不去派他去的地方,奇恰戈夫,他以敢于向皇上进言而闻名的人,奇恰戈夫,他自以为库图佐夫受过他的好处,这是因为在一八一一年他被派去与土耳其媾和,他背着库图佐夫,当他确信,和约已经缔结,于是在皇上面前承认,缔结和约的功劳属于库图佐夫就是这一位奇恰戈夫第一个在维尔纳库图佐夫将进驻的城堡门前迎接他。
Similar Words:
"无论如何不, 决不" English translation, "无论如何不管怎样" English translation, "无论如何不决不" English translation, "无论如何不要" English translation, "无论如何当你看到她的时候你都要机灵点" English translation, "无论如何都不,在任何情况下决不" English translation, "无论如何都不行" English translation, "无论如何去何处" English translation, "无论如何任务总得完成" English translation, "无论如何他们无法明了" English translation