Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "有歧义的" in English

English translation for "有歧义的"

ambiguous a

Related Translations:
歧义:  different meanings; various interpretations; ambiguous word or word with two or more possible meanings 短语和例子产生歧义 produce [create] ambiguity; 这段文章有歧义。 this passage is open to different inte
歧义的:  ambiguous
歧义准则:  ambiguity maxim
语用歧义:  pragmatic ambiguity
歧义定义:  ambiguous definition
词语歧义:  lexical ambiguity
歧义文法:  ambiguous grammars
歧义解:  ambiguous solution
歧义字:  ambiguous word
歧义符号:  ambiguous symbol
Example Sentences:
1.Therefore different modes of thinking would lead to some illogic and ambiguous sentences in chinese language
由于汉语重整体思维和主体思维的倾向,有时会出现一些似乎不合逻辑或有歧义的语言现象。
2.Where any discrepancy arises between the english translation and the original chinese version in this collection , the chinese version shall prevail
五、本汇编收入法规的英文译本与中文本有歧义的,以中文本为准。
3.This approach encourages the questionable notion that immigrants and certain ethnic and racial minorities are particularly driven by traditionalism
这个步骤明确了有歧义的观念,这个观念认为侨民,特殊人种和少数民族都被传统主义观念支配
4.Www . jingshop . com + ? ? us ? n ? 5 . where any discrepancy arises between the english translation and the original chinese version in this collection , the chinese version shall prevail
五、本汇编收入法规的英文译本与中文本有歧义的,以中文本为准。
5.You may not use a misspelling or an alternative spelling to circumvent the name restrictions listed above , nor can you have a " first " and " last " name that , when abcbined , violate the above name restrictions
您不可以通过拼错或有歧义的拼写来规避上列命名制约,亦不能有"第一" 、 "最后"之类的命名。
6.You may not use a misspelling or an alternative spelling to circumvent the name restrictions listed above , nor can you have a " first " and " last " name that , when combined , violate the above name restrictions
您不可以通过拼错或有歧义的拼写来规避上列命名制约,亦不能有"第一" 、 "最后"之类的命名。
Similar Words:
"有奇才者" English translation, "有奇偶的存储" English translation, "有奇偶的杂散" English translation, "有奇趣的" English translation, "有歧视性抽样" English translation, "有脐带式电缆管路塔架的移动式发射台" English translation, "有脐的" English translation, "有起伏的球路" English translation, "有起伏节奏的说话方式" English translation, "有起伏砂丘的河床" English translation