| 1. | The recreation potential of sharp island are recognised in the preliminary tourism and recreation strategy 旅游和康乐初步策略认同桥咀洲的康乐潜力。 |
| 2. | The sheltered water near kiu tsui favours the growth of coral , forming a special habitat 由于桥咀岛附近一带风平浪静,适合珊瑚生长,形成独特的生态环境。 |
| 3. | A wide range of facilities such as barbecue stoves and public toilets are provided on the beach of kiu tsui 桥咀岛-沙堤及灯塔海滩并提供各样设施,方便游人,例如烧烤炉及公厕等。 |
| 4. | The transportation facilities to sharp island and kau sai chau would need to be improved if the recreation opportunities of these islands are to be further extended 如果进一步扩展桥咀洲和?西洲的康乐设施的话,前往这两个岛屿的运输设施需要改善。 |
| 5. | Fish populations on coral communities at the hoi ha wan and tung ping chau marine parks , and sharp island in port shelter were studied over the same time period 邝力存博士亦于同一时期内,研究海下湾和东坪洲海岸公园,以及桥咀洲牛尾海范围内的珊瑚群落扶养的鱼类种群。 |
| 6. | Staff of the marine department and marine police had reported a red tide sighting at ngau mei hoi near kiu tsui , leung shuen wan hoi near tai tau chau and in tai tau chau fish culture zone 海事处职员和水警在牛尾海近桥咀岛、粮船湾海近大头洲及大头洲养鱼区一带发现红潮。 |
| 7. | In addition , sharp island falls within kiu tsui country park . consultation with the country and marine parks authority is required for any proposed development that falls within the country park 由于桥咀洲坐落在桥咀郊野公园的范围内,任何建议的发展,必须徵询郊野公园及海岸公园管理局的意见。 |
| 8. | The lifeguard - stationed beach of hap mun bay , located at the southern tip of kiu together a small campsite and barbecue facilitates situated near the beach . also there is a hiking path right around the island 位于桥咀南端的(厦门湾)泳滩有救生员当值管理,此外亦有小营地及烧烤设施,喜欢远足的朋友更可沿小径环岛走一趟。 |
| 9. | " what is particularly revealing is that coral fish populations at sharp island kiu tsui , which is not a marine park and has no restrictions on fishing , have showed very similar trends to those within the two marine parks studied . 另一方面,以桥咀洲为例,该处并非海岸公园,亦无禁止捕鱼,当地的珊瑚鱼种群发展趋势与研究范围中的海岸公园相同,情况令人深思。 |
| 10. | Coastal waters at clear water bay , from silverstrand to hebe haven , sai sha , tsam chuk wan , and between sharp island and kau sai chau , have all been recommended in the preferred development option as inshore water recreation area to encourage water - based recreation activities 最可取的发展方案已建议把清水湾、银线湾至白沙湾、西沙、斩竹湾,以及桥咀洲与?西洲之间这些海岸水域列为内港水上康乐区,以鼓励水上康乐活动的发展。 |