English translation for "清之"
|
- yanada kiyoyuki
- Example Sentences:
| 1. | Unfortunately there is still much confusion and contradiction in the reported literature . 遗憾的是,在报导的文献中仍存在着大量的矛盾说法和紊乱不清之处。 | | 2. | There s a complementary vagueness in catching that is also common 在捕获时还常有另一种含糊不清之处。 | | 3. | This is the weight - bearing point of this article want to confer 这都是本研究所欲探讨、思考与厘清之重点。 | | 4. | Member s liability is limited to the amount unpaid in respect of fees and other levies 本会会员负债仅限于尚未缴清之会费及其他费用。 | | 5. | Academic circles have revealed that junfu system once had a wide influence on the society during the weijin dynasty and the northern - southern dynasty , but there are many different views and unclear knowledge about how junfu system formed and what was the vein of its evolution 摘要魏晋南北朝时期军府制度曾产生巨大影响,对此学界多有揭示,但对军府制度的生成及演化的脉络这一问题却有分歧和认识不清之处。 | | 6. | The profile attempts to improve interoperability within its own scope by constraining optional features of the referenced specifications , clarifying ambiguities in the referenced specifications , and providing guidelines for use of the referenced specifications , especially in conjunction with one another 该概要限制了所引用的规范的可选特性,澄清所引用的规范中的含糊不清之处,并提供所引用的规范的使用指南尤其是在彼此结合使用时,以尝试提高其范围内的互操作性。 | | 7. | Iii the nominee shall not be responsible for any non - receipt of any instructions or for any ambiguities therein or lack of authority on the part of the person giving the instruction and no instructions shall be deemed to be received by the nominee until actual receipt thereof by the nominee by letter , telegram , telephone , telex , facsimile transmission or other electronic means Iii对于未收到任何指示或指示中含糊不清之处或发出指示者本身缺乏授权,代理公司概不负责,直至代理公司实际接获透过函件电报电话电传图文传真或其他电子媒介发出之指示后,方被视为已接获指示 |
- Similar Words:
- "清脂水分露" English translation, "清脂瞬间抗痘露" English translation, "清脂纤维素" English translation, "清汁;血清;浆液;乳清" English translation, "清汁泵" English translation, "清之辅" English translation, "清之介" English translation, "清之进" English translation, "清之井" English translation, "清之泉" English translation
|
|
|