English translation for "石坳山"
|
- shek au shan
Related Translations:
坳: 名词(山间平地) a depression in a mountain range; col 短语和例子山坳 col; 珠峰北坳 the north col of mount qomolangma 坳断: dislocated down-warping
- Example Sentences:
| 1. | Undulating peaks are always visible , both in the remote countryside or at the back of built - up urban areas . to the people of hong kong , the sight of slopes in the distance is very much a way of life . the high and lofty tai mo shan , the magnificent sharp peak , the long rolling range of pat sin leng , the deep lush valleys of shek au shan , the remote mount hallowes and fung wong wat teng , or mount parker and lion rock on the fringe of the city , each has its unique brand of charm and appeal 香港以山多著称,不论是远离尘嚣的郊野,抑或是都市高楼的背后,总不乏姿态纷呈的高低山峦,蔚成奇观,目光所及的处处山景,彷佛与香港人的生活形影不离。由大帽山的高耸入云、蚺蛇尖的雄奇峭拔、八仙岭的绵延峻岭、石坳山的郁绿幽深,以至偏处一隅的担柴山与凤凰笏顶,又或是毗连闹市的柏架山和狮子山,每座山俱各具风姿,恍若一座座天然宝库,蕴藏著发掘不尽的醉人风物,亦是动植物安身的美好家园。 | | 2. | Undulating peaks are always visible , both in the remote countryside or at the back of built - up urban areas . to the people of hong kong , the sight of slopes in the distance is very much a way of life . the high and lofty tai mo shan , the magnificent sharp peak , the long rolling range of pat sin leng , the deep lush valleys of shek au shan , the remote mount hallowes and fung wong wat teng , or mount parker and lion rock on the fringe of the city , each has its unique brand of charm and appeal 香港以山多著称,不论是远离尘嚣的郊野,抑或是都市高楼的背后,总不乏姿态纷呈的高低山峦,蔚成奇观,目光所及的处处山景,彷佛与香港人的生活形影不离。由大帽山的高耸入云蚺蛇尖的雄奇峭拔八仙岭的绵延峻岭石坳山的郁绿幽深,以至偏处一隅的担柴山与凤凰笏顶,又或是毗连闹市的柏架山和狮子山,每座山俱各具风姿,恍若一座座天然宝库,蕴藏著发掘不尽的醉人风物,亦是动植物安身的美好家园。 |
- Similar Words:
- "石坂" English translation, "石坂公成" English translation, "石坂浩二" English translation, "石坂匡身" English translation, "石坂千寻" English translation, "石垭镇" English translation, "石埭" English translation, "石苁蓉醇" English translation, "石苜蓿" English translation, "石荠" English translation
|
|
|