| 1. | Other debtors signing the instrument shall be liable according to its tenor 其他票据债务人在票据上签章的,按照票据所记载的事项承担票据责任。 |
| 2. | A subsequent party means a person liable for an instrument who puts his signature thereto after it is signed by another 后手是指在票据签章人之后签章的其他票据债务人。 |
| 3. | Article 97 as regards the capacity for civil conduct of a debtor of an instrument , the law of his own country shall be applicable 第九十六条票据债务人的民事行为能力,适用其本国法律。 |
| 4. | Other debtors endorsing the instrument shall bear liability for the instrument according to the items specified therein 其他票据债务人在票据上签章的,按照票据所记载的事项承担票据责任。 |
| 5. | Article 97 as regards the capacity for civil conduct of a person liable for a negotiable instrument , the law of his own country shall apply 第九十六条票据债务人的民事行为能力,适用其本国法律。 |
| 6. | Liability on a negotiable instrument as used in this law means the obligation of a debtor to pay the sum payable by the instrument to the holder 本法所称票据责任,是指票据债务人向持票人支付票据金额的义务。 |
| 7. | The term " prior parties " means other persons liable for a negotiable instrument who put their signatures thereon prior to the current signer or holder 前手是指在票据签章人或者持票人之前签章的其他票据债务人。 |
| 8. | Liability for negotiable instruments as referred to in this law denotes the obligation of the debtor to pay the sum specified in the instrument to the bearer 本法所称票据责任,是指票据债务人向持票人支付票据金额的义务。 |
| 9. | " defense " as used in this law means refusal by a person liable for a negotiable instrument to perform his obligations to the creditor in accordance with the provisions of this law 本法所称抗辩,是指票据债务人根据本法规定对票据债权人拒绝履行义务的行为。 |
| 10. | A person liable for a negotiable instrument may set up defenses against the holder who has a direct creditor - debtor relationship with him and does not perform the obligations agreed upon 票据债务人可以对不履行约定义务的与自己有直接债权债务关系的持票人,进行抗辩。 |