| 1. | This rather bloodcurdling recital, delivered with the usual achesonian aplomb, startled the british . 这种颇有点令人毛骨悚然的议论,以艾奇逊式一贯的沉着自若的腔调发表出来,使英国人为之骇然。 |
| 2. | The intergeneration sustainable development : an analysis based on the edge worth box 基于艾奇沃斯方框图的分析 |
| 3. | But aitchison insists the book is not all about , lies and partying 但是艾奇逊说本书并非只是有关性谎言和聚会。 |
| 4. | When asked about her abilities , akiane refers to her natural talent as a “ gift from god ” 当艾奇恩被问及关于其才华时,她称自己的天赋为“上帝的礼物” 。 |
| 5. | Yet out of this unflattering , rigorous realism . swift made great art ( m . d . aeschliman 在这种毫不夸张的严格写实主义之外…斯威夫特创造出了伟大的艺术? d ?艾奇里曼) 。 |
| 6. | Akiane kramarik is ten years old and has already sold numerous paintings for over forty thousand dollars each 艾奇恩今年十岁,已售出大量作品,各值四万美元以上。 |
| 7. | Akiane began painting at the age of four and sold her first painting at seven for ten thousand dollars 艾奇恩四岁开始作画,七岁时以一万美元出售首幅作品,她能操四种语言。 |
| 8. | Now , on the edge of a new millennium , we are creating a new economy : driven by technology , powered by ingenuity , drawing us closer 五十年前艾奇逊国务卿明确指出,对较高生活水准的向往是亚洲决定性的力量,也是目前驱策中国的力量。 |
| 9. | I ask the nations of the world to join the united states in a standstill on any tariffs to electronic transmissions sent across borders 四十七年前,艾奇逊国务卿也曾对历史悠久的贵俱乐部表示,美国人以同为人的立场关心亚洲各民族。 |