| 1. | You can enjoy drtagon boat races or watch people climb on knives 您能享受赛龙舟或观看人们在陡峭的山峰上爬行。 |
| 2. | People hold dragon - boat race in memory of qu yuan on the 5 th of the fifth lunar month 人们在阴历五月初五举行赛龙舟来纪念屈原。 |
| 3. | Demonstration sports include dragon & lion dance , dragon boat race , cricket and motor activities training program ( matp ) 表演项目包括:舞龙舞狮、赛龙舟、板球、机能运动等,共4个。 |
| 4. | That ' s why people later followed the customs such as dragon boat racing , eating zongzi and drinking realgar wine on that day 这就是后来人们为什么在这一天赛龙舟,吃粽子,喝雄黄酒。 |
| 5. | Sometimes foreign friends would come to compete with the chinese team in strength , teamwork and rowing skills 有时外国友人也会来参加赛龙舟,在力量、团队合作和划船技术上与中国的队伍一较高下。 |
| 6. | Dragon boat festival is highlighted by the dragon boat races , in which competing teams drive their boats forward rowing to the rhythm of pounding drums 龙舟节的重点是赛龙舟,龙舟比赛中,参赛组选手在锣鼓敲打的节奏中划动着他们的龙舟! |
| 7. | For thousands of years , the festival has been marked by eating zong zi ( glutinous rice wrapped to form a pyramid using bamboo leaves ) and racing dragon boats 几千年来,人们都保持着在这天吃粽子(一种用竹叶将糯米包裹成金字塔形状的食品)与赛龙舟的传统习俗。 |
| 8. | The chinese dragon boat festival has a long history with many traditions such as eating zongzi ( pyramid - shaped glutinous rice balls wrapped in leaves ) , drinking rice wine , making xiangdai ( sachets of ground traditional chinese medicine ) , and dragon boat racing 中国的端午节具有悠久的历史,并伴随很多传统,例如,吃粽子(以叶子包裹的锥形的糯米团) ,喝米酒,做香袋(传统的中药小袋子) ,和赛龙舟。 |
| 9. | People think that the duanwu festival originates from the " long totem " ritual in the south of china , but the paper argues that it originally comes from the ritual of praying to the sky in the huaxia nation , and then interacted with chuyue culture in southern china and finally became longzhou festival in honor of quyuan 摘要人们普遍认为,端午节源于南方“龙图腾祭”仪式,但经对北方端午登山习俗的考证得出结论,它是起源于中原华夏族的祭天祈年仪式,后与南方楚越文化交融,演变为赛龙舟祭屈原的节俗。 |
| 10. | Gifts and visits are exchanged among friends and relatives , and children receive lucky money . during the ching ming festival in spring , ancestral graves are visited . in early summer ( fifth day of the fifth lunar month ) , the dragon boat festival is celebrated with dragon boat races and by eating cooked glutinous rice wrapped in bamboo leaves 正月初,亲友互相拜年送礼,小朋友更获派红封包。端阳节在农历五月初五,时值初夏,人们赛龙舟、吃粽子。农历八月十五是中秋节,为了庆祝佳节来临,人们互相馈赠月饼、美酒和鲜果。 |