A pair of fine tieli square - corner 18 century 顶箱柜乙对十八世纪
2.
Accept business on refrigeration container , open top container and goh container 承办冷藏箱开顶箱挂衣箱等特种箱业务
3.
Since the passage slopes gently up hill , the floor of the chamber is at the same level as the roof box 由于走廊沿山而上,微微倾斜,所以内厅的地面与顶箱是齐平的。
4.
The newgrange roof - box is a sophisticated structure which took a great deal of planning and engineering 新庄园的顶箱是一个复杂的建筑,进行了大量的规划和工程设计。
5.
The lintel of the roof - box is engraved with a series of eight lozenges which may reflect the division of the year into eight parts 顶箱的过梁被雕刻上了一串菱形,共有8个,可能是表示一年被分为了8个阶段。
6.
First to complain were the set - top - box ( stb ) makers , who noted that their active power - consumption limit fell far below the power specifications of current products 最早提出抱怨的是机顶箱( stb )生产商,他们指出其工作能耗限制远低于现有产品的功率要求。
7.
The companies insisted that if no compliant boxes were available by the end of 2006 , when broadcasters were to pull the plug on analog tv , a crisis would ensue 一些公司坚持说如果到2006年年底尚不能拿出符合标准的机顶箱,那么一场危机就会爆发,因为到那时广播商就会把插头插在模拟电视上。
8.
The company is capable to design and manufacture all alone all kinds of containers and flow office con | ainers , and as request make structurally special enntainers and flow office containers , such products with large capacity and extra height and lcngth as steel containers , ventilators , open top containers , open side containers , eqnipment containers for special purpose , office maintenance containers , living containers , rush bin , toilet case , watch house - ease , containers for dining hall , 2 in 1 or 3 in l office compound meeting room , collapsible containers , and other containers and flow office containcrs of distinct sizes 佛山市南海平洲友利集装箱有限公司能自行设计制造各类集装箱及流动办公室箱,也能按客户要求制造特殊构造的集装箱及办公箱,如大容积超高超长的钢质集装箱、通风箱、开顶箱,侧开门箱、设备专用箱、办公装修箱、住宿箱、垃圾箱、厕所箱、值班室箱、饭堂用箱、二合一或三合一组合办公会议室箱、装拆箱及其他不同尺寸的货箱及办公箱和集装箱专用部件、八字板、顶板、侧板、低横梁、角柱头等。
9.
The entrance faces south - east and as the sun rises over a period of 22 days around december 21st , its rays enter the specially contrived roof - box structure over the door and penetrate 20 meters into the mound to illuminate the chamber for 17 minutes , allowing those inside to inspect the carvings on the interior walls 其入口面向东南,在12月21日前后总共22天的时间里,随着太阳的高升,光线进入到入口上方经过特殊设计的顶箱建筑,深入到土石丘内部20米处,将内厅照亮达17分钟之久,使得里面的人可以端详内壁上的雕刻。