| 1. | Rubinstein was glad to oblige, because it cost him no money . 鲁宾斯坦欣然答应,因为他不用花一文钱。 |
| 2. | Rubinstein's murder posed a mystery which the police couldn't solve . 鲁宾斯坦的命案茫无头绪,警方一筹莫展。 |
| 3. | Since that evening rosenthal has emerged as robinson's benefactor . 从那天晚上起罗森塔尔便成了鲁宾逊的保护人。 |
| 4. | Tom robinson was probably the only person who was ever decent to her . 可能只有汤姆鲁宾逊一个人对她彬彬有礼。 |
| 5. | Mr. robinson sat, pulled out a handkerchief and wiped his large yellow face . 鲁宾逊先生坐下来,拿出一块手帕揩着宽大而腊黄的脸。 |
| 6. | Life and human destiny remains mysterious to robinson; he could not fathom their secrets . 生活和人类的命运对鲁宾逊来说仍然是神秘的,他看不透它们的秘密。 |
| 7. | "i say, professor rubin," came a bass voice, "you are kicking us downstairs pretty fast, aren't you? " “我说,鲁宾教授,”有一个男低音说,“你这一脚可把我们踢得屁滚尿流咯。” |
| 8. | Rubinstein now headed for japan, taking for companionship: a hungarian charmer who called herself the countess natasha . 鲁宾斯坦于是首途赴日,带了一位自称是娜妲霞女伯爵的匈牙利妖姬同行。 |
| 9. | "here it is," said the third voice; and the owner of it held the lantern and reveal the face of young dr. robinson . “就在这儿,”第三个人的声音说;说这话的人把灯笼举起来,照出了他的面孔,原来他就是年轻的鲁宾逊医生。 |
| 10. | It ' s actually a model of the prison on robben lsland 它实际上是鲁宾岛上监狱的模型 |