And now tell me who is the lady whom mr . brocklehurst called your benefactress “现在你告诉我,被布罗克赫斯特称为你的恩人的那位太太是谁? ”
2.
Said i inwardly : they all call mrs . reed my benefactress ; if so , a benefactress is a disagreeable thing 我心里嘀咕着, “他们都说里德太太是我的恩人,要真是这样,那么
3.
I hope that sigh is from the heart , and that you repent of ever having been the occasion of discomfort to your excellent benefactress “但愿你的叹息是发自内心的,但愿你已后悔不该给你的大恩人带来烦恼。 ”
4.
" i hope that sigh is from the heart , and that you repent of ever having been the occasion of discomfort to your excellent benefactress . “但愿你的叹息是发自内心的,但愿你已后悔不该给你的大恩人带来烦恼。 ”
5.
Cried the lady s - maid . what shocking conduct , miss eyre , to strike a young gentleman , your benefactress s son ! your young master 这位女主人的侍女叫道, “多可怕的举动,爱小姐,居然打起小少爷来了,他是你恩人的儿子:你的小主人! ”
6.
I should wish her to be brought up in a manner suiting her prospects , continued my benefactress ; to be made useful , to be kept humble : as for the vacations , she will , with your permission , spend them always at lowood “我希望根据她的前程来培育她, ”我的恩人继续说, “使她成为有用之材,永远保持谦卑。至于假期嘛,要是你许可,就让她一直在罗沃德过吧。 ”
7.
When i thought that this old man , now begging me for his son s future , would some day tell his daughter to include my name in her prayers , as that of a mysterious benefactress , i was transformed and looked on myself with pride 当我想到这个为了他儿子的前途而向我恳求的老年人,有一天会告诉他女儿要把我的名字当作一个神秘的朋友的名字来祈祷,我的思想境界就与过去截然不同了,我的内心充满了骄傲。
8.
Her prince charming is d daniel wu , a maverick fighter and irresistible rogue who posted this challenge to his swarms of female admirers - give him 5 million dollars and he ll run away with his benefactress to harbin . mingming loses no time to rob underworld boss cat jeff chang 阿d向天下女子开出同一条件500万,便会与她远走哈尔滨,双宿双凄,明明二话不说,打劫地下组织头目猫哥张信哲饰,并将他的神秘木盒一并夺走。
9.
This i learned from her benefactress ; from the pious and charitable lady who adopted her in her orphan state , reared her as her own daughter , and whose kindness , whose generosity the unhappy girl repaid by an ingratitude so bad , so dreadful , that at last her excellent patroness was obliged to separate her from her own young ones , fearful lest her vicious example should contaminate their purity : she has sent her here to be healed , even as the jews of old sent their diseased to the troubled pool of bethesda ; and , teachers , superintendent , i beg of you not to allow the waters to stagnate round her 这种行为那么恶劣,那么可怕,那位出色的恩主终于不得不把她同自己幼小的孩子们分开,生怕她的坏样子会沾污他们的纯洁。她被送到这里来治疗,就像古时的犹太人把病人送往毕士大搅动着的池水中一样。教师们,校长们,我请求你们不要让她周围成为一潭死水。 ”