A short time before they reached the baths of caracalla the carriage stopped , peppino opened the door , and the count and franz alighted 快在到卡拉卡拉况技场的时候,马车停住了,庇皮诺打开车门,伯爵和弗兰兹跳下车来。
3.
Danglars hazarded a look on both sides of the road , and perceived monuments of a singular form , and his mind now recalled all the details morcerf had related , and comparing them with his own situation , he felt sure that he must be on the appian way . on the left , in a sort of valley , he perceived a circular excavation . it was caracalla s circus 腾格拉尔大着胆子向路的两边望了一望,看见两边都是一式的纪念碑,马尔塞夫那场冒险的种种细节在他的头脑里面盘桓着,他确信自己已被带上了阿匹爱氏路上,在一块象山谷似的地方,他看见有一个圆形凹陷的建筑物。