Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "cold nature" in English

English translation for "cold nature"

寒性
寒之性质


Related Translations:
second nature:  第二天性 (Habit is a second nature. 习惯是第二天性)。
nature worship:  自然崇拜。
nature tourism:  自然旅游
optional nature:  任择性, 非强制性, 任意性选择性
hygroscopic nature:  吸湿性
natures naturals:  乃琦斯
flowsheet nature:  流程图特性
social nature:  社会性质
tame nature:  驾驭自然
polar nature:  极性
Example Sentences:
1.The selfish old miser had a cold nature
这个自私的老吝啬鬼生性冷酷。
2.For example : people with cold constitution may have aversion to cold , loose stool and pale complexion . they may feel sick after eating cold and raw food . in such case , chinese medicines of cold nature , e . g
例如属于寒性体质的人平常大都怕冷大便稀软面色苍白吃生冷食物后感到不适那么寒凉性质的中药如黄连板蓝根之类应当慎用。
3.They may feel sick after eating cold and raw food . in such case , chinese medicines of cold nature , e . g . rhizoma coptidis , radix isatidis , etc . should be used cautiously . likewise , different causes and courses of diseases should be treated with different chinese medicines
例如,属于寒性体质的人,平常大都怕冷,大便稀软,面色苍白,吃生冷食物后感到不适,那么,寒凉性质的中药(如,黄连、板蓝根之类)应当慎用。
4.One should avoid eating radish , drinking strong tea and coffee when taking chinese medicines possessing nourishing and supplementation function . one should avoid eating pepper , curry or chilli food , etc . when taking chinese medicines of cold nature and should avoid having raw and cold food like melons , fruits and cold drinks , etc . when taking chinese medicines of warm nature
一般服中药时不宜吃不易消化的或刺激性的食物例如:若服补益药时则不宜吃萝卜浓茶及咖啡等若服寒凉性质药时则应避免吃胡椒咖哩辣椒等食物若服温热性质药时则应避免吃生冷瓜果及冻饮等。
5.These studies include the network construction for cold or heat zheng and its relationship with herbal formula of hot or cold nature , the biological network construction of angiogenesis , and the network regulation - based emergent property of an herbal combination with anti - angiogenesis synergism extracting from the cold formula
并在此基础上阐述方证关系和方剂协同作用机制等研究实例,包括从寒热证候网络构建与模式分析角度探讨方证关系,以血管新生为例构建疾病相关网络,从寒性方剂中提取具有抗血管新生协同作用的中药组合并研究其网络调控机制。
6.One should avoid eating food that is difficult to digest or irritating when taking chinese medicines ; e . g . one should avoid eating radish , drinking strong tea and coffee when taking chinese medicines possessing nourishing and supplementation function . one should avoid eating pepper , curry or chilli food , etc . when taking chinese medicines of cold nature and should avoid having raw and cold food like melons , fruits and cold drinks , etc . when taking chinese medicines of warm nature
一般服中药时不宜吃不易消化的或刺激性的食物;例如:若服补益药时,则不宜吃萝卜、浓茶及咖啡等;若服寒凉性质药时,则应避免吃胡椒、咖哩、辣椒等食物;若服温热性质药时,则应避免吃生冷瓜果及冻饮等。
Similar Words:
"cold mountain" English translation, "cold mountain temple" English translation, "cold moxibustion" English translation, "cold moxibustion therapy" English translation, "cold mudflow" English translation, "cold natured" English translation, "cold navigation" English translation, "cold neck grease" English translation, "cold neutron" English translation, "cold news" English translation