| 1. | The commonsense commonwealth government no longer uses the uncommon commonplace 有常识的联邦政府不再使用不寻常的陈腐之言。 |
| 2. | The commonsense commonwealth government no longer uses the uncommon commonplace 有常识的联邦我的电驴不再使用不寻常的陈腐之言。 |
| 3. | This is a formal arrangement negotiated between the commonwealth government and the employer or industrial association 该协定是联邦政府与雇主或工会之间达成的正式协议。 |
| 4. | This is a formal arrangement negotiated between the commonwealth government and the employer or industrial association 这是一项由联邦政府和雇主或工业协会协商得到的正式协议。 |
| 5. | These include the commonwealth government , state and territory governments , legal aid commissions , community legal centres and the private legal profession 它们包括联邦政府、州和领地政府、法律援助委员会、社区法律中心以及私人法律从业者。 |
| 6. | These include the commonwealth government , state and territory governments , legal aid commissions , community legal centres and the private legal profession 他们包括联邦政府,州政府和领地政府,法律援助委员会,社区法律中心和私人专业律师组织。 |
| 7. | These include the commonwealth government , state and territory governments , legal aid commissions , community legal centres and the private legal profession 这些参与者包括联邦政府、各州和领地政府、法律援助委员会、社区法律中心及私人法律职业所。 |
| 8. | The commonwealth government aims to ensure that , in co - operation with the states and territories , reasonable access to justice is provided for those in need and those in special circumstances 通过与州政府和领地政府合作,澳大利亚联邦政府的目标是确保有需要和有特殊情况人士能够通过合理的渠道来寻求公正。 |
| 9. | The commonwealth government provides a significant proportion of the funding for legal aid with the rest being made up from state / territory grants , interest on solicitors ' trust and statutory interest accounts , interest on investments , client contributions and recovered costs 联邦政府提供的资金大多数,而剩余的部分款项则由州/领地的基金、律师的信托和法定利息账户的获益、投资的获益、客户的捐款以及罚款来补足。 |
| 10. | The commonwealth government provides a significant proportion of the funding for legal aid with the rest being made up from state / territory grants , interest on solicitors ' trust and statutory interest accounts , interest on investments , client contributions and recovered costs 联邦政府为法律援助提供大部分的资助金,剩余部分由州/领地的补助金、律师信托及法定利息帐户的利息、投资利息、委托人支付的款项及胜诉费用补足。 |