| 1. | The james baker law partner who helped bush . . 詹姆士.贝克律师公司派来帮布什. . |
| 2. | The james baker law partner who helped bush 詹姆士.贝克律师公司派来帮布什 |
| 3. | This group is led by former secretary of state james baker and former congressman lee hamilton 该小组是由美国前国务卿詹姆斯?贝克和前国会议员李?汉米尔顿领导的。 |
| 4. | A booklet about orienteering by james baker . it explains in several pages how a course for beginners is made 关于由詹姆士?贝克的越野识途比赛的一本小册子。为初学者的一堂功课怎么被做,在几页解释。 |
| 5. | The two chairmen of the group - lee hamilton , a former indiana congressman , and james baker , a former secretary of state - will be fixtures on the airwaves for days 两位领导小组的主席:前印地安那州的议员李汉密尔顿,以及前国务卿詹姆斯贝克将会在随后的电视广播中,一连几天,马不停蹄地接受访问。 |
| 6. | Talking more openly to iran and syria is one of these , and is expected to figure prominently in the report of the bipartisan iraq study group being prepared for congress by james baker , who was secretary of state when mr bush ' s father was president 与伊朗和叙利亚进行更为广泛的对话即为其中一个,这也是詹姆斯?贝克准备提交国会的由两党成员组成的伊拉克研究小组集团完成的报告预计要重点提及的,此人在布什父亲任总统期间担任国务卿。 |
| 7. | In december the bipartisan iraq study group led by james baker and lee hamilton told congress that one way to prevent further chaos was to include all of iraq ' s neighbours in a new diplomatic offensive , and especially to “ engage constructively ” with iran and syria 11月由两党连立詹姆士?贝克和李?汉密尔顿领导的伊拉克研究小组在国会中作证,表示防止未来继续混乱的方法是建立起包含伊拉克邻国的新外交攻势,尤其是要使伊朗和叙利亚参与其中,发挥作用。 |