| 1. | Working group on review of the financial regulatory framework for licensed corporations 检讨持牌法团财务规管制度工作小组 |
| 2. | Is the client a licensed corporation registered with the securities and futures commission 客户是否证券及期货事务监察委员会之持牌法团 |
| 3. | Review of financial regulatory framework for licensed corporations and the financial resources rules 检讨持牌法团财务规管制度及财政资源规则 |
| 4. | The same transitional arrangements applied to securities brokers , which could carry on regulated activities as deemed licensed corporations 上述过渡安排同样适用于证券经纪,后者可以当作持牌法团的身分进行受规管活动。 |
| 5. | All the licensed corporations complied with the requirement under the financial resources rule promulgated by the securities and futures commission throughout the year 在整个年度内,集团之流动资金水平,符合证券及期货事务监察委员会颁布之规定。 |
| 6. | The general approach is to require registered institutions to comply with standards equivalent to those applied by the sfc to licensed corporations in their regulated activities 金管局采取的一般模式是要求注册机构遵守证监会就持牌法团的受规管活动所实施的同等标准。 |
| 7. | 3 non - disclosure agreements concerning the purchase and subscription of the specification book , which is established by the dvd forum and issued by the dvd format logo licensing corporation and 3由dvd论坛制定的, dvd dfllc发行的有关购买或订阅specification book规格书的保密协议。 |
| 8. | The financial intermediary must be an authorized institution as defined in the banking ordinance or a licensed corporation licensed to perform type 1 , 4 or 9 regulated activities under the securities and futures ordinance 金融中介机构必须是《银行业条例》订明的认可机构或根据《证券及期货条例》获发牌以进行第1 、 4或9类受规管活动的持牌法团。 |
| 9. | The financial intermediary must be an authorized institution as defined in the banking ordinance or a licensed corporation licensed to perform type 1 , 4 or 9 regulated activities under the securities and futures ordinance 金融中介机构必须是《银行业条例》订明的认可机构或根据《证券及期货条例》获发牌以进行第1 、 4或9类受规管活动的持牌法团。 |