| 1. | Drive less than 25 km h in normal traffic 在正常交通情况下,切勿以不足25公里的时速行驶 |
| 2. | Cycle routes may cross normal traffic lanes , particularly at junctions 骑单车者行经的路,可能会横越一般行车,尤其是在路口。 |
| 3. | Be prepared to ride in normal traffic conditions at the end of the bus lane 至巴士?的终点时,要有准备,交通情况将会回复一般情况。 |
| 4. | Contra - flow bus lanes are lanes that operate on one - way roads in the opposite direction to the normal traffic flow 反向巴士设在单程路上,供巴士朝相反方向行驶。 |
| 5. | When rejoining the normal traffic lanes build your speed up first on the hard shoulder . watch for a safe gap in the traffic 重新驶入行车前,应先在路肩上逐渐加速,待车流中出现安全的空位时,才驶入行车。 |
| 6. | Under normal traffic conditions ride on the right x hand side of the traffic just to the left of the traffic lane marking or centre line 在正常交通情况下,应在车流的右边行驶,并靠近行车界或车路分界左边。 |
| 7. | A journey from klia to the stadium by car / taxi / shuttle / bus will take approximately 40 minutes under normal traffic conditions 在一般的交通情况下,从klia乘搭汽车/计程车/往返公车/巴士到体育馆只需要大约40分钟。 |
| 8. | You may use bus lanes unless there are signs banning cyclists , generally they will be safer than the normal traffic lanes 除非巴士上竖立了标志,禁止单车驶入,否则你应沿巴士行驶,因为巴士通常比一般行车较为安全。 |
| 9. | A cycle route may cross a road with normal traffic , vehicles will be travelling at normal speeds and drivers may not be alert and prepared for cyclists 马路上的车辆以正常车速行驶,而驾驶人不一定察觉到你,或预计到有单车出现。 |
| 10. | A cycle route may cross a road with normal traffic , vehicles will be travelling at normal speeds and drivers may not be alert and prepared for cyclists 马路上的车辆以正常车速行驶,而驾驶人不一定察觉到你,或预计到有单车出现。 |