| 1. | He could have mentioned the conflicts of interest that prime brokers pose 他本来可以提到利益冲突,主要经纪商构成。 |
| 2. | But when prime brokers turn off the funding tap , this virtuous circle may turn vicious 但当机构经纪停止贷款,良性循环就会变成恶性循环。 |
| 3. | In some ways prime brokers may also act against the interests of their own parent banks 某些情况下,机构经纪的运作可能会跟他们所属银行的利益相抵。 |
| 4. | A bank that acts as a prime broker to a hedge fund has detailed knowledge of its trading activities 担任对冲基金主要经纪人的银行对该基金的交易活动了如指掌。 |
| 5. | Of course , prime brokers say they go to great lengths to keep themselves separate from their trading desks 当然,机构经纪声称他们自己与交易平台保持着很大的距离。 |
| 6. | The bear funds had borrowed to enhance returns , and in doing so had to post collateral with lenders , known as prime brokers 该基金用提高负债来提高回报,这样做就要向出借者,也就是大宗经纪人提供担保。 |
| 7. | Many regulators have decided they can keep in touch with hedge funds by monitoring the activities of the prime brokers that serve them 许多金融专家决定监督服务于对冲基金的机构经纪的活动,借此来追踪对冲基金的信息。 |
| 8. | Highly leveraged , computer - driven “ quant ” funds are having to liquidate shares , bonds and anything else they can sell in order to meet margin calls from their prime brokers 为了满足他们的机构经纪人的利润要求,高杠杆比率、计算机推动的优质基金公司将出售他们的股份、债券和其他能够销售的东西。 |
| 9. | Roughly speaking , the americans and british believe they can do it through dialogue and vigilance , leaving it to the arms of the regulated investment banks that service hedge funds ? known as prime brokers ? to keep tabs on the industry ' s exposures 大致说来,美国和英国认为,他们可以通过适当的对话和把握市场调控去解决那些事情,大家熟知的结构经济作为受监管投资银行的武器服务于对冲基金,他们密切关注着产业的动向。 |
| 10. | A study published by the basel - based financial stability forum ( fsf ) on may 19th outlined the weaknesses in the relationship between hedge funds and prime brokers , such as the loosening of the covenants that enable banks to change lending terms to borrowers that run into trouble 基于巴塞尔协定,金融稳定论坛( fsf )注五月十九日发表论文概要的指出对冲基金与结构经济间的弱势,就如同放松那些能让银行改变借款者贷款期限和条约必将招致麻烦。 |