| 1. | The factor of asymmetric information should be valued during the course of designing regulation means 而且在我国的自然垄断产业领域,存在的主要是行政垄断。 |
| 2. | Article 2 . the term " postal articles " referred to in the present regulations means postal parcels , postal packets , samples and printed matter 第二条本办法所称邮递物品,是指包裹、小包邮件、货样和印刷品。 |
| 3. | The price regulation system is combined by law , regulation organization and regulation means . the 3 parts are an organism 价格规制体制包括法律基础、规制机构、规制模式三部分,这三个部分应该是一个互相呼应、配合的有机整体。 |
| 4. | Article 2 the fuel gas referred to in these regulations means the gas fuel such as artificial coal gas , natural gas , and liquefied petroleum gas ( hereinafter called lpg 第二条本条例所称燃气,是指人工煤气、天然气、液化石油气(以下简称液化气)等气体燃料。 |
| 5. | Article 2 the " private enterprise " referred to in these regulations means the benefit - sought economic organization whose property is owned by the individuals with more than 8 employees 第二条本条例所称私营企业是指企业资产属于私人所有、雇工八人以上的营利性的经济组织。 |
| 6. | Article 2 the people - run non - enterprise units referred to in these regulations mean enterprise institutions , societies and other social forces as well as social organizations established with non - state - owned assets by individual citizens for non - profit social services 第二条本条例所称民办非企业单位,是指企业事业单位、社会团体和其他社会力量以及公民个人利用非国有资产举办的,从事非营利性社会服务活动的社会组织。 |
| 7. | Then the paper describes the developing process of elevator door drive system in which square wave bldcm is adopted . when presenting hardware and software of this system , in particular the paper narrates speed regulation means and torque ripple suppression strategy 本文然后详细介绍了采用方波无刷直流电机的电梯门机控制系统的研制过程,并在介绍系统的硬件和软件设计方案时,同时研究了所使用的电机的调速方法和转矩脉动抑制策略。 |
| 8. | Article 2 the export of missiles and missile - related items and technologies referred to in these regulations means the export for trade of missiles and missile - related equipment , materials and technologies listed in " the missiles and missile - related items and technologies export control list " ( hereinafter referred to as the control list ) attached to these regulations , and the gift to , exhibition in , scientific and technological cooperation with , assistance to , provision of service for as such and other forms of technological transfer thereof to foreign countries and regions 第二条本条例所称导弹及相关物项和技术出口,是指本条例附件《导弹及相关物项和技术出口管制清单》 (以下简称《管制清单》 )所列的导弹及相关设备、材料、技术的贸易性出口以及对外赠送、展览、科技合作、援助、服务和以其他方式进行的技术转移。 |
| 9. | On january 3rd , 2003 , the people ' s bank of china promulgated three regulations regarding anti - money laundering , which had come into effect since march 1st , 2003 . the promulgation of these regulations means the battle against money laundering officially begins in china . since then , such words as " money laundering " and " anti - money laundering " become more and more familiar to the general public 2003年1月3日,中国人民银行以行长令形式公布了《金融机构反洗钱规定》 、 《金融机构大额和可疑外汇资金交易报告管理办法》和《人民币大额和可疑支付交易报告管理办法》 ,并从2003年3月1日起实施,中国反洗钱大战的帷幕就此拉开。 |
| 10. | Article 2 " merger with and acquisition of domestic enterprises by foreign investors " in terms of these regulations means a foreign investor purchases the stock right of a shareholder of a non - foreign - invested enterprise in china ( domestic company ) or capital increase of a domestic company so as to convert and re - establish a domestic company as a foreign - invested enterprise ( equity merger and acquisition ) ; or , a foreign investor establishes a foreign - invested enterprise and purchases and operates the assets of a domestic enterprise by the agreement of that enterprise , or , a foreign investor purchases the assets of a domestic enterprise by agreement and uses this asset investment to establish a foreign - invested enterprise and operate the assets ( asset merger and acquisition ) 第二条本规定所称外国投资者并购境内企业,系指外国投资者购买境内非外商投资企业(以下称“境内公司” )股东的股权或认购境内公司增资,使该境内公司变更设立为外商投资企业(以下称“股权并购” ) ;或者,外国投资者设立外商投资企业,并通过该企业协议购买境内企业资产且运营该资产,或,外国投资者协议购买境内企业资产,并以该资产投资设立外商投资企业运营该资产(以下称“资产并购” ) 。 |