Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "the elders of the people" in English

English translation for "the elders of the people"

百姓父老

Related Translations:
elders:  埃尔德斯尊长
neglected elder:  被忽视的老人
elder pitamala:  比达末罗长老
jack elder:  杰克埃尔德
elder generation:  父辈
glen elder:  格伦埃尔德
elder paleo:  古文明
elder flowers:  接骨木花
elder lake:  埃尔德湖
elder druid:  德鲁依特长老
Example Sentences:
1.So moses came and called the elders of the people , and set before them all these words which the lord had commanded him
出19 : 7摩西去召了民间的长老来、将耶和华所吩咐他的话、都在他们面前陈明。
2.So moses went out and told the people the words of the lord . also , he gathered seventy men of the elders of the people , and stationed them around the tent
民11 : 24摩西出去将耶和华的话告诉百姓、又招聚百姓的长老中七十个人来、使他们站在会幕的四围。
3.So moses went out and told the people the words of jehovah , and he gathered seventy , each one from the elders of the people , and set them around the tent
24于是摩西出去,将耶和华的话告诉百姓,又招聚百姓的长老中七十个人来,使他们站在会幕的四围。
4.And moses went out , and told the people the words of the lord , and gathered the seventy men of the elders of the people , and set them round about the tabernacle
24摩西出去,将耶和华的话告诉百姓,又招聚百姓的长老中七十个人来,使他们站在会幕的四围。
5.Jesus entered the temple courts , and , while he was teaching , the chief priests and the elders of the people came to him . " by what authority are you doing these things ?
23耶稣进了殿,正教训人的时候,祭司长和民间的长老来问他说,你仗着什么权柄作这些事?
6.And when he was come into the temple , the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching , and said , by what authority doest thou these things
23耶稣进了殿,正教训人的时候,祭司长和民间的长老来问他说,你仗着什么权柄作这些事。
7.23 jesus entered the temple courts , and , while he was teaching , the chief priests and the elders of the people came to him . " by what authority are you doing these things ?
23耶稣进了殿,正教训人的时候,祭司长和民间的长老来问他说:你仗著什麽权柄做这些事?
8.And when he was come into the temple , the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching , and said , by what authority doest thou these things
23耶稣进了殿,正教训人的时候,祭司长和民间的长老来问他说:你仗著甚麽权柄做这些事?
9.When he entered the temple , the chief priests and the elders of the people came to him while he was teaching , and said , " by what authority are you doing these things , and who gave you this authority ?
太21 : 23耶稣进了殿、正教训人的时候、祭司长和民间的长老来问他说、你仗著甚麽权柄作这些事给你这权柄的是谁呢。
10.Let us not imitate the inn - keepers of bethlehem nor the inhabitants of jerusalem , the chief priests and the elders of the people , the cruel herod . they have closed their hearts . the poor cannot enter
但千万不要学白冷的旅店老板,耶京的市民,司祭长,民间长老和残暴的黑落德王,因为他们关上了心门,穷人进不去,耶稣也进不去了。
Similar Words:
"the elder son is the cook of the walk" English translation, "the elder tree mother" English translation, "the elderly" English translation, "the elderly and the family" English translation, "the elderly health service" English translation, "the eldest" English translation, "the eldest branch" English translation, "the elect" English translation