Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "to blush like a blue dog" in English

English translation for "to blush like a blue dog"

一点也不脸红

Related Translations:
blush:  vi.1.脸红,惭愧。2.害臊,怕羞,忸怩 (at, for)。3.呈现红色。 blush for sb. 替某人脸红。 blush to the roots of one's hair 脸红到发根,极度羞愧。 He did not blush to (do). 他厚颜无耻地(做)…。vt.1.把…弄红。2.因脸红而表露出(真实情感等)。短语和例子blush one's t
blushing:  白化发白 雾浊发白;喷霜;水凝霜发白现象泛白浑浊膜抹红羞愧颜面潮红,脸红,赭盖环柄菇赧然
blush resistance:  抗发白性, 防潮性抗湿晕性
capillary blush:  毛细血管充盈
blush at:  对...感觉惭愧, 面红耳赤
blushed flame:  红色火焰
blush pink:  羞红
retinochoroid blush:  视网膜络膜充盈
parenchymal blush:  实质充盈,实质显影
gum blushing:  树脂致白
Similar Words:
"to blow smoke rings" English translation, "to blow up the mountain" English translation, "to blow uthe mountain" English translation, "to blurt out" English translation, "to blush at" English translation, "to board a plane, get into a plane" English translation, "to board a shi to embark; to go aboard" English translation, "to board a ship; to embark; to go aboard" English translation, "to bolt on" English translation, "to bolt up" English translation