| 1. | Assignment in undivided shares 不分割份数的转让 |
| 2. | Undivided share of a lot 地段的不分割份数 |
| 3. | Equal undivided share 同等不分割份数 |
| 4. | The owners of the lot are required to contribute to the management expenses attributable to the lot pro rate according to the undivided shares of the units owned by them 业主须缴交按其所拥有单位之业权份数比例计算的管理费及于完成交易时缴交下列费用: |
| 5. | Where government rent of a piece of land has not yet been apportioned on individual units , laco will arrange this upon application by any owner of undivided shares in the land 倘某幅土地的地税尚未分摊予个别单位,本处在接获任何土地业权人的申请后,会安排将地税分摊。 |
| 6. | The property does not involve undivided shares in the land and must not be subject to any registered encumbrance nor deed of mutual covenant according to land registry records 该物业须不涉及土地的不分割份数,并且在土地注册处纪录册上,并无任何已登记业权负担,或任何大厦公契; |
| 7. | The registered owners of other undivided shares in inland lot no . 7980 with the right to the exclusive use and occupation of some other parts of the building or buildings erected thereon 内地段第7980号其他不分割份数的注册业主,并有权独有使用和占用在该地段竖建的一幢或多幢建筑物某些其他部分的人士或公司 |
| 8. | Under the ordinance , an owner or owners holding not less than 90 per cent of the undivided shares in a lot which is ripe for redevelopment can make an application to the lands tribunal for an order for the sale of the whole lot 根据该条例,当某个业主或业主团拥有某个适宜重建地段的不分割份数不少于百分之九十时,便可向土地审裁处申请指令,要求出售整个地段。 |
| 9. | A few respondents have suggested that the current requirement of 90 % ownership of undivided shares in a lot by private developers before a compulsory sale of the remaining shares could be triggered under the land ( compulsory sale for redevelopment ) ordinance should be relaxed in order to facilitate private redevelopment initiative for arresting the urban decay problem 目前, 《土地(为重新发展而强制售卖)条例》规定私人发展商必须拥有某一地段不少于九成的不可分割业权份数,方可申请强制售卖该地段的馀下份数。 |
| 10. | Without prejudice to the generality of the definition of " minority owner " or the operation of subsection or section 4 , for the purposes of this section , in the calculation of any percentage of undivided shares in a lot owned by a person or persons and whether or not he is or they are the person or persons referred to in subsection , there shall be disregarded any undivided shares which are undivided shares in respect solely of any common parts of the lot 在不影响"少数份数拥有人"的定义的一般性及第1 b款及第4 1 b i条的施行的原则下,就本条而言,在计算某人或某些人士而不论其是否第1款提述的人在某地段拥有的不分割份数所占百分比时,不得将纯粹是关乎该地段的公用部分的不分割份数计算在内 |