Friday was for burning the hollow or cavity of this tree out to make it for a boat 星期五打算用火把这棵树烧空,造成一只独木舟,但我教他用工具来凿空。
2.
This i not only thought possible , but easy , and pleas d my self extreamly with the thoughts of making it , and with my having much more convenience for it than any of the negroes or indians ; but not at all considering the particular inconveniences which i lay under , more than the indians did , viz . want of hands to move it , when it was made , into the water , a difficulty much harder for me to surmount , than all the consequences of want of tools could be to them ; for what was it to me , that when i had chosen a vast tree in the woods , i might with much trouble cut it down , if after i might be able with my tools to hew and dub the out - side into the proper shape of a boat , and burn or cut out the in - side to make it hollow , so to make a boat of it : if after all this , i must leave it just there where i found it , and was not able to launch it into the water 但我却完全没有想到,比起印第安人来,我还有许多特别不利的条件,那就是,独木舟一旦做成后,没有人手可以帮我让独木舟下水。是的,印第安人有印第安人的困难,他们没有工具,但是,我缺少人手的困难更难克服。如果我能在树林里找到一棵大树,费了很大的劲把树砍倒,再用我的工具把树的外部砍成小舟形状,然后把里面烧空或凿空,做成一只小船假如这些工作全部完成后,小船仍不得不留在原地而无法下水,那对我又有什么用处呢?
3.
It cost me near three months more to clear the in - side , and work it out so , as to make an exact boat of it : this i did indeed without fire , by meer malett and chissel , and by the dint of hard labour , till i had brought it to be a very handsome periagua , and big enough to have carry d six and twenty men , and consequently big enough to have carry d me and all my cargo 接着又花了将近三个月的时间把中间挖空,做得完全像只小船。在挖空树干时,我不用火烧,而是用槌子和凿子一点一点地凿空,最后确实成了一只像模像样的独木舟,大得可乘26个人。这样,不仅我自己可以乘上船,而且可以把我所有的东西都装进去。