| 1. | In this kind of figure i went my journey, and was out five or six days . 我带着这副尊容上路,一直出去了五、六天。 |
| 2. | As i was in the act of lighting the pipe i caught sight of my own countenance in the glass . 点烟的时候,我无意在镜中瞥见了我的尊容。 |
| 3. | Then someone in the crowd said, "i've seen your face before," and tripped him . 这时候他听到人群中有人说:“我曾见过你的尊容!”而且还绊了他一脚。 |
| 4. | Poor leo, who, ever since he had looked upon that frozen image of his living self, had been in a state not for removed from stupor . 可怜的利奥,自从看见了自己僵卧的尊容,就一直处于麻木状态。 |
| 5. | How can you be a singer with that face 你张这副尊容还能当歌手? |
| 6. | He had a face that once you saw is never forgotten 他过去的那副尊容,只要你见过一次,无论什么时候你都不会忘记。 |
| 7. | Give me a case to put my visage in : a visor for a visor 给我一个面具,让我把我的尊容藏起来;嗳哟,好难看的鬼脸! |
| 8. | In this kind of figure i went my new journey , and was out five or six days 我就带着这副尊容出发,一直走了五六天。 |
| 9. | Thank you , said the artist . i don t think vulcan has a figure that interests me 艺术家说, “忧尔甘的尊容不合我的胃口。 ” |
| 10. | If wilde were only alive to see you . drawing back and pointing , stephen said with bitterness “要是王尔德还在世,瞧见你这副尊容,该有多妙。 ” |