| 1. | His eyes had become dull and remote . 他的两眼茫然无神。 |
| 2. | His eyes had become dull and remote . 他两眼茫然无神。 |
| 3. | Her dull black eyes fixed upon the gray cold face . 她呆滞无神的黑眼珠盯在那张死灰冰冷的脸上。 |
| 4. | His face was like yellow wax, his eyes darkened, as it were sightless . 他的脸色蜡黄,眼睛变得阴暗,茫然无神。 |
| 5. | Miss keelder's eyes were lively and miss helstone's languid . 基达尔小姐的眼睛炯炯有神,赫尔斯通小姐的眼睛则呆滞无神。 |
| 6. | He neither slept nor regained consciousness, and his eyes were like blue stones . 他既不能入睡,又不能恢复知觉,那双蓝蓝的大眼睛呆而无神。 |
| 7. | He brought his eyes farther round and looked at her, she was staring with blank eyes, like a blind woman . 他把目光从远处绕回来,瞅了她一眼;她两眼无神地瞪着,象是个瞎女人。 |
| 8. | He heard footsteps and dropped the newspaper back in the corner and stood just as he had before, his back against the wall, his eyes vacant and sleepy . 他听见了脚步声,就把报纸扔回到角落里,跟早先一模一样站着,背靠着墙,两眼无神,充满睡意。 |
| 9. | His eyes glazed over and he fell back unconscious 他的双眼变得呆滞无神,接着身体往后倒下便不省人事了。 |
| 10. | Zhangh tai - yan ' s atheistic religion 章太炎的无神宗教论 |