Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "更不如以" in English

English translation for "更不如以"

tianwan

Related Translations:
牛马不如:  be more to be pitied than cows and horses; live worse than beasts of burden
不如慢:  to think oneself not so much inferior among manifest superiors
不如男人:  inferior to men
远不如:  can not show a candle to
衣不如新人不如旧:  new clothes are best and so are old acquaintances
和好不如初:  it's hard to mend a rupture
自知不如:  know [feel] one isn't another's equal; consider oneself inferior to another
或者不如说:  or rather
献丑不如藏拙:  silence is golden
恭敬不如从命:  it is better to accept deferentially than to decline courteously (on accepting gifts, etc. from one's elders).; obedience is better than politeness.; obedience is a better way of showing r
Similar Words:
"更不必说;何况" English translation, "更不待言, 以及" English translation, "更不该去想" English translation, "更不会是" English translation, "更不可能是在场上" English translation, "更不是我的朋友" English translation, "更不幸地" English translation, "更不要说" English translation, "更不要随意" English translation, "更不要在我们分开后再盯着我看" English translation