Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "私语的" in English

English translation for "私语的"

murmurous

Related Translations:
私语:  1.(小声说) whisper 短语和例子窃窃私语 talk in whispers2.(私下说的话) confidence
絮絮私语:  gentle whisper
浪漫私语:  romance a chatillon
私语良久:  whisper for a good while
喁喁私语:  bill and coo
切切私语:  talk in whispers; a private talk in low voice
情人的私语:  sweetie's whisper
静夜私语:  whispers in the dark
夜半轻私语:  midnight whisper
秋日的私语:  a come anoura comm amoura comme a moura comme amourwhisper of autumn day
Example Sentences:
1.There was some little buzz of conversation going on among the people .
不时听得人群中有喁喁私语的声音。
2.The idea of home is expressed with reference to the diverse background of each individual , in spite of probably a collective value of living situation in sapporo
音量很小的每个声道的,让开门进入公寓的观众,只能听见四周众人私语的声音,观众只有在室内移动,才能清楚听到最接近身边的扬声器播出的独白。
3.Works well - designed , skillfully carved italian , a lifelike sculpture garden , vivid detail , it may play in the water chasing gloria , the sweet murmur distinctive appearance , is the envy of people , the two lovers are distributed back a little green and white , more exquisitely charming , op using the above comes the meticulous carvings attendants the beautifully atmospheric leaves , the delicate vein smooth , crafted natural that comes to the distribution attendants reasonable superb , the leaves among the cleverest black jade carved out of two removable small lifelike frogs , picked clean natural colors , more vivid realism
作品精心设计,巧意雕琢,一对栩栩如生的鸳鸯雕刻细致生动,似在水中追逐戏嬉,喁喁私语的甜蜜样子,真是羡煞人也,两只鸳鸯的背上分布着些许绿白色,更显精美迷人,作品上面巧用美艳的翠色精心巧雕在精美大气的荷叶,叶脉细腻流畅,工艺细致自然,美艳的翠色分布合理精湛,荷叶中间巧用黑色翡翠摘雕出两只栩栩如生的小青蛙,摘色干净自然,更显生动逼真。
Similar Words:
"私有运载工具,私有车辆" English translation, "私有制" English translation, "私有制社会" English translation, "私有专用报警系统" English translation, "私语" English translation, "私语良久" English translation, "私语月下人" English translation, "私欲" English translation, "私欲偏情" English translation, "私园" English translation