| 1. | Annabel and midge passed without the condescension of hurrying their pace . 安娜博尔和米吉打这儿经过,倒也不屑于加快速度。 |
| 2. | Annabel and midge came out of the tea room with the arrogant slow gait of the leisured . 安娜博尔和米吉从小餐馆里走出来,迈着高傲和缓慢的步子,象个闲人,悠然自得。 |
| 3. | These embroideries permitted annabel and midge to play their game in the luxury of peaceful consciences . 这样加以润饰,就使安娜博尔和米吉在做这个游戏时心安理得,毫无内疚。 |
| 4. | - who is this ? - jimmy . jimmy , hi , it ' s oz -是谁? -吉米吉米,嗨,我是奥兹 |
| 5. | Who is this ? - jimmy . jimmy , hi , it ' s oz 是谁? -吉米吉米,嗨,我是奥兹 |
| 6. | And he fled to megiddo , and died there 他逃到米吉多,就死在那里。 |
| 7. | Dna has more than three thousand million building blocks . a series of 哈米吉多顿世界末日善恶决战的战场 |
| 8. | For more information regarding the megiddo peace project , please visit 注有关米吉多和平计画详细资料请参考如下网站: |
| 9. | And he gathered them together into a place called in the hebrew tongue armageddon 污灵就把众王聚集在一个地方,希伯来话叫哈米吉多顿。 |
| 10. | And he gathered them together into a place called in the hebrew tongue armageddon 16那三个鬼魔便叫众王聚集在一处,希伯来话叫哈米吉多顿。 |