Chinese translation for "中国的外资"
|
- china’s foreign investment
Related Translations:
外资: foreign capital; foreign investment; foreign funds 短语和例子吸引外资 attract foreign funds; 外资产业 enterprises owned by foreign capitalists; enterprises run with foreign capital; 外资公司 corporation wi 外资存量: the stock of foreign investment 外资逆差: unfavorable balance of trade 吸引外资: attract foreign capital lure overseas fundsattract foreign investment, to 输入外资: incoming of foreign capitalintroduce foreign capital 外资投资: foreign capital investment 外资的: china minsheng banking corp.,ltd 外资结构: foreign capital structureforeign investment structure 筹措外资: finanzierung durch fremdmittel
- Example Sentences:
| 1. | Liberalization of finance and supervision on market access of foreign bank 与中国的外资银行监管法律体制 | | 2. | China s foreign investment 中国的外资 | | 3. | China ' s foreign investment 中国的外资 | | 4. | He heralded the deal as the beginning of more foreign investment from china 他在贺词中说,这次投资预示将会有更多来自中国的外资注入我们加拿大。 | | 5. | " today is a very important occasion for manulife - sinochem and for the foreign life insurance industry in china , " said victor apps , executive vice president and general manager of manulife financial , asia 宏利金融亚洲区行政副总裁兼总经理业荣达表示:对中宏保险及于中国的外资寿险公司来说,今天是一个非常重要的里程碑。 | | 6. | Citigroup , royal bank of scotland and hsbc are among the overseas banks to have launched co - branded cards with local banks , while rivals such as bank of america and deutsche bank are waiting to launch 进入中国的外资银行中,花旗集团、苏格皇家兰银行、汇丰银行等已经和当地银行开通了联名卡业务,而竞争对手们如美国银行、德意志银行也即将展开。 | | 7. | Preferential tariff treatment as a typical case of tax incentives is analyzed in this paper to forecast the impacts on foreign capital inflow in the process of " uniting the domestic and foreign enterprises ' income taxes into one " 由于进口关税优惠政策是唯一经历了实施和取消过程的外商投资企业税收优惠政策,因此对它的研究有助于我们预测即将实行的内外资企业所得税合并对流入中国的外资额的影响。 | | 8. | Among tech companies with annual revenue of 10 billion yuan ( $ 1 . 28 billion ) or more , private chinese companies averaged revenue of 421 , 000 yuan per worker in 2005 , while their foreign counterparts in china averaged 439 , 000 yuan per worker 在年收入为人民币100亿元(合12 . 8亿美元)以上的科技类公司中,中国私营企业在2005年的员工人均运营收入平均为421 , 000元,在中国的外资科技类公司的这一指标为439 , 000元。 | | 9. | Jobcat outsourcing dept . mainly provides recruitment outsourcing service in construction , production and manufacturing area for related foreign companies in china , international construction companies in other countries and some domestic smes 招才猫人才租赁部主要提供工程行业人才租赁或者外包服务,服务对象主要为在中国的外资工程公司,外资生产、制造企业,国外工程人才需求企业等,同时也针对国内中小型企业的用人需要提供相应的人才租赁服务。 |
- Similar Words:
- "中国的石油大学" Chinese translation, "中国的市场经济地位" Chinese translation, "中国的首都" Chinese translation, "中国的水路" Chinese translation, "中国的投资政策" Chinese translation, "中国的万里长城" Chinese translation, "中国的未加工橡胶磁" Chinese translation, "中国的物流业" Chinese translation, "中国的西部" Chinese translation, "中国的西南与印度相邻" Chinese translation
|
|
|