| 1. | Ramon had managed to endow the figurine with a primitive beauty . 拉蒙已做到给予这个人像以一种原始的美。 |
| 2. | The number of signers of the petition for a new school snowballed . 要求增设新学校而签名的人像滚雪球似的越来越多。 |
| 3. | In those days, this matter of slavery had never been canvassed as it has now . 那时候,奴隶制度这个问题从来没有人像今天这样深入探讨过。 |
| 4. | I never saw such capacity, and taste, and application, and elegance, as you describe united . 我从没见过哪一个人像你说的那样有才干、有情趣、又那么好学,那么仪态优雅。 |
| 5. | L ' m not what other people think l am 我不像世上任何一个人像风一样…不是那样的 |
| 6. | L ' m not what other people think l am 我不像世上任何一个人像风一样…不是那样的 |
| 7. | She preferred a good landscape to a portrait 较之人像画她更喜欢美丽的风景画。 |
| 8. | Near or on a green man crossing . image : bullet 01 . gif 绿色人像过路处上或其附近 |
| 9. | Never will you find a man as devoted as i . . 你绝对找不到哪个人像我这样忠心. . |
| 10. | When the " green man " shows , you can cross the road 绿色人像灯亮了,才横过马路! |