| 1. | The president sent a special envoy to the peace talks . 总统派了一名特使参加和平谈判。 |
| 2. | People at the party were embarrassed when frank got drunk and made an exhibition of himself . 弗兰克喝醉了,出尽洋相,使参加聚会的人很难为情。 |
| 3. | He encourages participants to take part in the intellectual as well as the experiential learning process 他鼓励参加者参与讨论及学习,使参加者能在他讲座中取得有价值的经验。 |
| 4. | Active discussion with the trainer will allow the attendees to gain insights into the risk management of factoring customers 通过和和讲师的互动讨论将使参加者开阔对保理客户风险管理的视野。 |
| 5. | We will press ahead with the completion of phases iii and iv of cyberport as well as the shared facilities in the " it street " 除了使参加者能够藉着这个计划掌握最新的游戏发展技术,从而培养优秀的人才。 |
| 6. | Case studies will be used to allow the attendees to go through various situations to familiarize themselves how to spot problems and make lending decisions 通过案例讨论的方法,使参加者通过不同的情形去学习如何识别问题,作出决定。 |
| 7. | Seminars on the employees compensation ordinance were effective in enhancing participants understanding of the ordinance and the procedures in processing employees compensation cases 《雇员补偿条例》研讨会有效地使参加者更认识该条例及处理雇员补偿个案的程序。 |
| 8. | " we are also delighted that the coaching workshops have greatly benefited participants in website design and raised their interests in pursuing in it - related careers . 我们很高兴培训工作坊使参加者在网页设计方面获益良多,以及提高他们对投身资讯科技事业的兴趣。 |
| 9. | Case studies will be used to allow the attendees to review different situation in order to deepen their understanding of how to structure and evaluate credit risks of a new factoring customer 将通过案例讨论,使参加者去复习不同的情形,以加深他们对如何设计保理方案和评估一个新的保理客户的理解。 |
| 10. | All we had done will help all the companies who attend this conference to get the rich and valuable information about this region , and reach the satisfied result in the actual wood trade and investment cooperation 以便使参加会议的中外企业不仅获得大量丰富和有价值的信息,而且努力是大家取得实际的贸易和投资成果。 |