Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "冤冤相报" in Chinese

Chinese translation for "冤冤相报"

 
their mutual injuries were avenged on each other.; an eye for an eye, a tooth for a tooth.; each revenges the other.; reprisal breeds reprisal.; revenge in the same manner; two can play at that game. (指威胁性的话)

Related Translations:
:  Ⅰ名词1.(冤枉; 冤屈) wrong; injustice 短语和例子不白之冤 unrighted wrong; unredressed injustice; 申冤 redress an injustice; right a wrong2.(冤仇) feeling of bitterness; hatred; enmity 短语和例子结冤 become enemies;
有冤伸冤:  any injustice provokes an outcry.: 有冤伸冤, 有苦诉苦。 those who had been wronged stood up and demanded that their wrongs be redressed, and those who had been made to suffer cruelly spoke out agai
为冤结仇:  be enemies because of a grievance
红伶奇冤:  incredible injustice of popular actress
冤罪:  nippon no kuroi natsu - enzai
结冤:  contract enmity
牛冤:  niu yuan
冤灵:  diecovery
飞冤:  fei tu
有冤报冤:  eye for eye; tooth for tooth
Example Sentences:
1.His weakness was the only time when i could taste the delight of paying wrong for wrong .
他软弱的时候正是我能尝到冤冤相报的愉快滋味的唯一时机。
2.If you kill him , his wife might kill you , or his daughter or son . it will continue forever
如果你杀了敌人,他的太太或儿女可能会来杀你,冤冤相报何时了!
3.Instead of slowing down the pace and putting more emphasis on the composition , park chan - wook focuses more on the montage this time
主题承接《复仇》一片,以反面的故事表达出冤冤相报何时了的讯息。
4.Instead of slowing down the pace and putting more emphasis on the composition , park chan - wook focuses more on the montage this time
主题承接《复仇》一片,以反面的故事表达出冤冤相报何时了的讯息。
5.So if we want to avoid this situation , whenever we want to take revenge on people , we should immediately tell ourselves : " will tit for tat ever end ?
所以要避免这个情况的话,我们想要报仇什么人时,马上想:冤冤相报何时了!
6.Perhaps one or two of these plotholes will not mean much , but when these minor errors add up together , it just makes you hard to connect everything from both films and view it as a whole
不过,和大不同,此片推广和平或者冤冤相报何时了的讯息并不明显,而是以反面教材的手法,赤裸地暴露出因果循环的残酷之处。
7.The almost dialogue - free roy cheung and liu kai - chi are also impressive . the two of them rarely talk but their postures alone already bring out the uniqueness of their characters
不过,和《大》不同,此片推广和平或者冤冤相报何时了的讯息并不明显,而是以反面教材的手法,赤裸地暴露出因果循环的残酷之处。
8.In his case , i was gratified ; and , ignoble as it seems to insult a fallen enemy , i couldn t miss this chance of sticking in a dart : his weakness was the only time when i could taste the delight of paying wrong for wrong
现在是他,我就很满足侮辱一个倒下的敌人固然看来有点卑鄙,可我不能失去这个猛刺一下的机会他软弱的时候正是我能尝到冤冤相报的愉快滋味的唯一时机。 ”
Similar Words:
"冤有头,债有主" Chinese translation, "冤有头,债有主" Chinese translation, "冤狱" Chinese translation, "冤狱补救会" Chinese translation, "冤狱酷刑" Chinese translation, "冤罪" Chinese translation, "元" Chinese translation, "元 (融天皇)" Chinese translation, "元 千贺子" Chinese translation, "元(零次元)" Chinese translation