| 1. | Bigger caught the skillet and lifted it high in the air . 别格接过铁锅,高举在手。 |
| 2. | Bigger doubled his fist and struck his solar plexus . 别格捏紧拳头,敲打自己的太阳神经丛。 |
| 3. | Bigger's teeth clamped so tight that his jaws ached . 别格的牙关咬得那么紧,连上下颚都疼了。 |
| 4. | Bigger's eyes were wide and placid, gazing into space . 别格凝视着前面,眼睛睁得很大,但目光平静。 |
| 5. | When bigger sat up again he saw the picture flashing on . 等到别格再次坐直身子,银幕上已换了镜头。 |
| 6. | Bigger staggered back against the wall breathless for a moment . 别格踉跄着退到墙边,一时喘不过气来。 |
| 7. | Bigger aimed and let the skillet fly with a heavy grunt . 别格瞄准着,重重地哼了一声,让铁锅飞了出去。 |
| 8. | For a moment bigger contemplated all the "ifs" that gus had mentioned . 有一会儿工夫,别格琢磨着格斯所说的那些“要是。“ |
| 9. | His eyes were full of a look compounded of fear and admiration for bigger . 他眼里流露出来的神情混合着对别格的恐惧和钦佩。 |
| 10. | They all laughed and bigger laughed with them but he stopped quickly . 他们全都哄笑起来,别格也跟着他们一起笑,但很快止住笑。 |