| 1. | Dab , however , provides better sound quality , data transmission and serves with single frequency network 至于dab制式,可提供较佳音质数据传送和单频网络等。 |
| 2. | Dab , however , provides better sound quality , data transmission and serves with single frequency network 至于dab制式,可提供较佳音质、数据传送和单频网络等。 |
| 3. | Recover the spectrums first . when analogue transmission had been switched off , then deploy more frequencies for additional multiplexes of sfn or mfn and allowing more capacity for programme providers and additional services 当模拟输送终止后,腾空出的频谱可为节目供应商及附加服务供应商提供更多频谱容量,以推出额外的单频网络或多频网络数码频道。 |
| 4. | If government insist on going ahead with deploying all sfns and mfns as planned and at the same time , the government should give priority to atv and tvb , the existing terrestrial broadcasters , if they were to apply for sfn multiplex licences 倘若政府坚持于同一时间推出所有建议的单频网络( sfn )及多频网络( mfn ) ,而现有地面电视广播机构即亚洲电视及无 |
| 5. | The dsb system serves an area by using one single frequency single frequency network . this significantly expands the number of channels available and allows for a more efficient use of the available spectrum as well as more interaction with audience members 由于数码声音广播支援单频网络即全港均用单一频率发射及接收的运作,因而可大幅节省频率,及可传送更多电台服务。 |
| 6. | The dsb system serves an area by using one single frequency ( single frequency network ) . this significantly expands the number of channels available and allows for a more efficient use of the available spectrum as well as more interaction with audience members 由于数码声音广播支援单频网络(即全港均用单一频率发射及接收)的运作,因而可大幅节省频率,及可传送更多电台服务。 |
| 7. | We agree with the proposal of guaranteed slots , but instead of mandating the carriage on mfns , we should be given the option to choose to be carried on the sfns under the current proposed frequency plan or a multiplex that would have territory - wide coverage , after a workable frequency plan has been coordinated and finalised with the mainland 我们同意预留频槽的建议,但认为不应限于多频网络数码频道,政府应同时容许我们选择单频网络数码频道及任何一个能够覆盖全港(当与中国内地的频谱协调完成时)数码的频道平台上。 |
| 8. | As dab system serves an area by using one single frequency network , more radio services are available alongside with data and pictures transmissions . this significantly expands the number of channels and allows for a more efficient use of the available spectrum as well as more interactions with audience 由于数码声音广播支援单频网络的运作,即全港均用单一频率发射及接收,可以大幅节省频谱,从而提供更多电台服务,以及传输数据和影像等由于更有效运用广播频谱,电台频道数目将可倍增,而服务也可多元化。 |
| 9. | As dab system serves an area by using one single frequency network ( sfn ) , more radio services are available alongside with data and pictures transmissions . this significantly expands the number of channels and allows for a more efficient use of the available spectrum as well as more interactions with audience 由于数码声音广播支援单频网络的运作,即全港均用单一频率发射及接收,可以大幅节省频谱,从而提供更多电台服务,以及传输数据和影像等;由于更有效运用广播频谱,电台频道数目将可倍增,而服务也可多元化。 |