Chinese translation for "季姆"
|
- dim
timm tym
- Example Sentences:
| 1. | May i join you ? said dimmler , coming up quietly , and he sat down by them 悄悄地走到他们跟前来的季姆勒说道,并且在他们身旁坐下。 | | 2. | Dimmler struck a chord , and turning to natasha , nikolay , and sonya , he said , how quiet you young people are 季姆勒弹奏了和弦,把脸转向娜塔莎尼古拉和索尼娅,说道: | | 3. | In the counts sledge were dimmler with his wife and petya ; the other mummers were seated in the other two sledges 季姆勒偕同妻子和彼佳坐在老伯爵的雪橇上,化装的仆役分别坐在其馀几辆雪橇上。 | | 4. | Petya was a turkish lady , dimmler was a clown , natasha a hussar , and sonya a circassian with eyebrows and moustaches smudged with burnt cork 季姆勒扮成丑角,娜塔莎扮成骠骑兵,索尼娅扮成切尔克斯人有一副用软木炭画的胡子和眉毛。 | | 5. | Dimmler from the sledge behind shouted , probably something funny , but they could not make out what he said . yes , yes , voices answered , laughing 坐在后面那辆雪橇上的季姆勒不知道在喊什么,也许是可笑的事情,可是他喊什么,听不清楚。 | | 6. | She not only failed to recognise the rostovs and dimmler , but did not even know her own daughters , or identify the masculine dressing - gowns and uniforms in which they were disguised 她非但不认识罗斯托夫家里的人和季姆勒,怎么也认不出她自己的几个女儿,怎么也认不出她们穿的她丈夫的几种长衫和制服。 | | 7. | Yes , but its hard for us to conceive of eternity , said dimmler , who had joined the young people , with a mildly condescending smile , but now talked as quietly and seriously as they did “不过,对我们来说永恒是难以想象的。 ”季姆勒说,他流露着温顺而鄙夷的笑容走到年轻人跟前,但是这时候他也像他们一样低声而严肃地说话。 | | 8. | None of them , not even dimmler , who was not young , wanted to break off the conversation , and come out of the corner of the divan - room ; but natasha stood up ; and nikolay sat down to the clavichord 他们大家,甚至连年纪不轻的季姆勒也不想停止谈话和离开休息室的这个角落,但是娜塔莎站起来,于是尼古拉就在击弦古钢琴旁边坐下。 | | 9. | In the middle of their talk in the divan - room , dimmler came into the room , and went up to the harp that stood in the corner . he took off the cloth - case , and the harp gave a jarring sound 他们在摆满沙发的休息室谈话,谈到半中间的时候,季姆勒走进房里来,他走到放在角落里的竖琴前面,取下那覆盖竖琴的呢子布,竖琴发出走调的响声。 | | 10. | The counts sledge with dimmler and the others of his party started forward , its runners creaking as though they were frozen to the snow , and the deep - toned bell clanging . the trace - horses pressed close to the shafts and sticking in the snow kicked it up , hard and glittering as sugar 季姆勒和其他几个化装的人乘坐的老伯爵的那辆三驾雪橇上,滑铁好像冻结在雪上似的,咯吱咯吱地作响,不时地听见低沉的叮叮当当的铃声,雪橇开始向前移动了。 |
- Similar Words:
- "季莫希诺" Chinese translation, "季莫先科" Chinese translation, "季莫欣" Chinese translation, "季莫修克" Chinese translation, "季默" Chinese translation, "季姆尔" Chinese translation, "季姆京" Chinese translation, "季姆卡保尔" Chinese translation, "季姆科夫斯基" Chinese translation, "季姆里亚泽夫" Chinese translation
|
|
|