Chinese translation for "弄成碎片"
|
- key/ answer/shred/advantage/ disadvantage/ admission/ damage
Related Translations:
弄懂: make sense out ofmake sense of 弄破: break throughbreak up
- Example Sentences:
| 1. | Grind sth to pieces 弄成碎片 | | 2. | Where the intellect came in , connie did not quite see . clifford was really clever at that slightly humorous analysis of people and motives which leaves everything in bits at the end . but it was rather like puppies tearing the sofa cushions to bits ; except that it was not young and playful , but curiously old , and rather obstinately conceited 的确,克利福幽默地对于人的分析,动机的考究,未了把一节弄成碎片,在这一点上,他的技巧是很出色的但是那的些象小狗儿的戏滤,把沙发上的垫枕撕了个破碎的样子,不同的便是克利福并不是那样天真,那样戏谑,而是奇异地老成持重,和固执地夸张自大罢了。 |
- Similar Words:
- "弄成难看" Chinese translation, "弄成平滑" Chinese translation, "弄成球团" Chinese translation, "弄成散花的花样" Chinese translation, "弄成扇形" Chinese translation, "弄成稳重的颜色" Chinese translation, "弄成无居民之地" Chinese translation, "弄成细粒" Chinese translation, "弄成细粒的" Chinese translation, "弄成斜面的边" Chinese translation
|
|
|