Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "张继" in Chinese

Chinese translation for "张继"

ji zhang
zhang ji


Related Translations:
继单:  reinstated
玉继:  tamatsugu
继姐妹:  stepsister
胜继:  katsutsugu
伴继:  tomotsugu
充继:  mitsutsugu
岭继:  minetsugu
继八:  keihachitsuguhachi
实继:  sanetsugu
幸继:  yukitsugu
Example Sentences:
1.Sun li - xin , wang guo - fu , zhang ji - wu and
孙立新王国富张继
2.In art , the poetry refreshing and exciting sound , voice - wan
在艺术上,张继的诗风爽利激越、丰姿清迥。
3.In 1931 , li brought young liu to shan - tung for trial tests and in a bid to revenge on inspector lee
且欲觅机缘,挫辱景林。而刘氏世家子,与冯玉祥张继等为亲眷。
4.Troyat , h . pushkin . trans . zhang jishuang , et al . beijing : world knowledge press , 2000
亨利?特罗亚: 《天才诗人普希金》 ,张继双等译。北京:世界知识出版社, 2000年。
5.In 1931 , li brought young liu to shan - tung for trial tests and in a bid to revenge on inspector lee
且欲觅机缘,挫辱景林。而刘氏世家子,与冯玉祥、张继等为亲眷。
6.Zhang ji ' s poetry and founded in du fu ' s poetry inherited attention to reality , reflecting the fine tradition of public distress , as more wealth at the flavor . dust outside the few independent diluted made
摘要张继的诗继承了杜甫关注现实、反映民瘼的优良传统,内容多富于时代气息,少有超然尘外的冲淡之作。
7.A star - studded cast will put together the opening and closing ceremonies of the beijing olympic games the beijing organizing committee for the games of the xxix olympiad bocog announced yesterday . internationally acclaimed chinese filmmaker zhang yimou was appointed chief director for both the opening and closing ceremonies while multi - oscar winning hollywood director steven spielberg was named artistic adviser
第29届奥运会开闭幕式的导演团队最终敲定,张艺谋出任总导演,张继钢陈维亚分任副总导演,而陈凯歌与史蒂文斯皮尔伯格则是文化艺术顾问组的成员。
8.Based on the theory of systemic functional linguistics , particularly halliday ' s experimental metafunction , this paper attempts to analyze the five different english translation texts of fengqiaoyebo , by zhang ji , the tang dynasty poet , in order to exam the application of systemic functional linguistics on the analysis of english translation texts of chinese poems
摘要运用韩礼德的功能语言学理论对中唐时期的诗人张继名诗《枫桥夜泊》 5种英译文进行经验功能分析,进一步验证功能语言学理论对分析英译作品的可行性以及对古诗翻译的启示。
Similar Words:
"张季高" Chinese translation, "张季鸾" Chinese translation, "张济东 先生" Chinese translation, "张济民" Chinese translation, "张济时" Chinese translation, "张继斌" Chinese translation, "张继兵" Chinese translation, "张继波" Chinese translation, "张继承" Chinese translation, "张继聪" Chinese translation