Chinese translation for "指定的代表"
|
- designated representative
Related Translations:
代表资料: representative data 指定数: designation numberdesignation numeral
- Example Sentences:
| 1. | Supplier - the lead supplier representative is to be the project manager or manager appointee 供应商供应方的首席代表应是项目经理或是该项目经理指定的代表。 | | 2. | The chairman of the board shall set the agenda for board meetings after consultation with the vice - chairman of the board and shall be responsible for convening and presiding over such meetings 董事会和合资公司应合力开发市场。与客户的合同必须由双方指定的代表签署。 | | 3. | Both have said they support such dialogue , and such dialogue between authorized representatives has taken place several times over the past decade , including the meeting in singapore in 1993 and the meetings in shanghai and beijing in 1998 双方都表示过支持这样的对话。在过去的十年中,双方指定的代表也几次进行过这样的对话,其中包括1993年在新加坡的会谈,以及1998年在上海和北京的会谈。 | | 4. | Article 30 after the initial capital contributions made by the shareholders for the first time have been checked by a lawfully established capital verification institution , the representative designated by all the shareholders or the agent entrusted by all the shareholders shall apply for establishment and registration with a company registration application , the articles of association , capital verification and other documents to the company registration authority 第三十条股东的首次出资经依法设立的验资机构验资后,由全体股东指定的代表或者共同委托的代理人向公司登记机关报送公司登记申请书、公司章程、验资证明等文件,申请设立登记。 | | 5. | Where cash deposits have been collected in respect of cargo ' s liability for general average , salvage or special charges such deposits shall be paid without any delay into a special account in the joint names of a representative nominated on behalf of the shipowner and a representative nominated on behalf of the depositors in a bank to be approved by both 如果就货物应负担的共同海损、救助或特殊费用收取了保证金,此项保证金应以船舶所有人和保证金交付者所分别指定的代表的联合名义,立即存入经双方认可的银行的特别帐户。 | | 6. | Article 27 after a legally - prescribed capital verification institution has verified the shareholders ' full capital contribution , a representative designated by all shareholders or the agent appointed jointly thereby shall apply to the company registration authority for establishment registration and submit thereto documents such as the company registration application form , the articles of association , and the capital verification certificate , etc 第二十七条:股东的全部出资经法定的验资机构验资后,由全体股东指定的代表或者共同委托的代理人向公司登记机关申请设立登记,提交公司登记申请书、公司章程、验资证明等文件。 |
- Similar Words:
- "指定的出口地点" Chinese translation, "指定的船舶" Chinese translation, "指定的打印处理器已经安装。" Chinese translation, "指定的打印机驱动程序当前正在使用。" Chinese translation, "指定的打印监视器已经安装。" Chinese translation, "指定的代理人" Chinese translation, "指定的地区" Chinese translation, "指定的发货地点" Chinese translation, "指定的法院" Chinese translation, "指定的防守位置" Chinese translation
|
|
|