| 1. | His eyes were bleary with fatigue . 他累得双眼昏花。 |
| 2. | The book voiced the thoughts of the thousands of americans who with glazed eye and aching feet had followed the rule of their guide-book round europe . 这本书也道出了那些按照旅行手册两眼昏花腰酸腿痛走遍欧洲的美国人的心声。 |
| 3. | For this our heart is faint ; for these things our eyes are dim 17这些事我们心里发昏,我们的眼睛昏花。 |
| 4. | My eyes grow weak with sorrow ; they fail because of all my foes 7我因忧愁眼睛乾瘪,又因我一切的敌人眼睛昏花。 |
| 5. | It stood before my disturbed sense of sight , but it never moved 我心情激动,两眼昏花,她在我面前,却从不活动。 |
| 6. | Mine eye also is dim by reason of sorrow , and all my members are as a shadow 7我的眼睛因忧愁昏花。我的百体好像影儿。 |
| 7. | " my eye has also grown dim because of grief , and all my members are as a shadow 伯17 : 7我的眼睛因忧愁昏花、我的百体好像影儿。 |
| 8. | 7 mine eye is consumed because of grief ; it waxeth old because of all mine enemies 7我因忧愁眼睛干瘪又因我一切的敌人眼睛昏花。 |
| 9. | My eye is wasted because of grief ; it has aged because of all those who vex me 7我因忧愁眼睛干瘪;又因我一切敌人的缘故,眼睛昏花。 |
| 10. | Mine eye is consumed because of grief ; it waxeth old because of all mine enemies 诗6 : 7我因忧愁眼睛乾瘪又因我一切的敌人眼睛昏花。 |