Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "标准煤" in Chinese

Chinese translation for "标准煤"

equivalent of coal
standard coal equivalent


Related Translations:
标准煤样:  reference coal sample
标准煤耗:  consumption rate of coal equivalentstandard coal consumption
标准煤驳:  keel
标准煤单价:  unit price of standard coal
标准煤耗率:  rate of standard coal consumptionstandard coal consumption rate
Example Sentences:
1.Evaluation of uncertainty in measurement for instrument coefficient of standard gas meter
标准煤气表仪表系数测量不确定度分析
2.The solar energy used is equivalent to the energy produced by 30 , 000 tons of coal
就目前利用太阳能现状,每年折合能源约3万吨标准煤
3.There is 800 million tec different of energy demand in 2020 because of different policy option
采取不同的政策,将导致2020年的一次能源需求仍可能有约8亿吨标准煤的巨大差异。
4.Each year , the power plant will save 70 , 000 tons of standard coal , leading to a decrease of 100 , 000 tons of carbon dioxide
每年,国能单县将节省标准煤7万吨并减少10万吨的二氧化碳排放。
5.The result shows that china ' s actual energy intensity is about thirty thousand tons of sce / hundred million yuan
结果表明,近年来我国实际能源强度高于最优值达3万吨标准煤亿元以上,且有不断上升的趋势。
6.We will step up energy conservation and pollution reduction efforts in key industries such as steel , nonferrous metals , coal , chemicals , building materials and construction and in key enterprises that use more than 10 , 000 tons of standard coal annually
加强钢铁、有色金属、煤炭、化工、建材、建筑等重点行业,以及年耗能万吨标准煤以上重点企业的节能减排工作。
7.This flexion of graph can be defined as criterion of coal ignition character under excessive oxygen supply . based on viewpoints of coal ignition , we put forward assumption aiming at ignition character of coal with excessive oxygen . in this thesis , with comparison of average temperature increase among eleven kinds of coal , the following are obtained : homogeneous ignition happens when coal has higher volatile matter and there is a approximative direct - ratio relationship between temperature hoist before flexion and content of volatile matter ; on the other side , heterogeneous ignition occurs for the coal with lower volatile matter content because of collective influence of volatile matter and fixed carbon combustion , and one - to - one relationship between temperature increase before flexion and content of volatile matter does not exit
以煤着火性质研究的观点为基础,对煤在过氧条件下的着火性质提出假设,通过11种标准煤样在过氧条件下燃烧实验,对比了拐点前后平均温升与煤样成分的关系,证实了挥发分含量较高的煤在过氧条件下发生均相着火燃烧,拐点前后量热系统的温升分别与挥发分和固定炭的含量成近似正比的关系;而挥发分含量较低的煤在过氧条件下发生非均相着火燃烧,拐点之前量热系统的温升由于受到挥发分和固定炭同时燃烧的影响,因而不存在温升与挥发分含量之间单一的对应关系。
8.By utilizing combinatorial forecast principle and its model , when taking china ' s national economic goal into our consideration , the national consumption demand in near future of china is reasonably concluded - in 2010 , the energy consumption of china is equal to that of 1 , 723 , 000 , 000 tons of coal , among which petroleum accounts for 434 , 000 , 000 tons of equivalent coal , gas 96 , 470 , 000 tons of equivalent coal ; in 2020 , the figures are respectively 1 , 095 , 000 , 000 , 295 , 000 , 000 , 107 , 000 , 000 tons of equivalent coal
同时,本文进一步根据能源消费结构的发展趋势,对油气资源的需求量进行了预测,得出结论: 2010年能源需求量为17 . 23亿吨标准煤,其中石油需求量为4 . 34亿吨标准煤,天然气需求量为9647万吨标准煤; 2020年能源需求量为10 . 95亿吨,其中石油需求量为2 . 95亿吨标准煤,天然气需求量为1 . 07亿吨标准煤。
9.The following specific goals are expected to reach under the sustained energy development strategy : energy consumption of per unit gnp will be reduced by 20 % on the level of the end of the 10th five - year plan ; primary energy demand will be less than 2 . 5 billion tons of standard coal by 2020 , saving 0 . 8 billion tons ; coal consumption ratio is controlled under 60 % , renewable energy utilization reaches 525 million standard coal ( power generation by renewable energy stands at 100 million kilowatt ) ; oil importing reliance is controlled under around 60 % ; the reduction rate of main pollutants is 45 % - - 60 %
通过实行可持续发展的能源战略,有望达到如下理想目标:单位国内生产总值能源消耗比“十五”期末降低20左右;到2020年一次能源需求少于25亿吨标准煤,节能达到8亿吨标准煤;煤炭消费比例控制在60左右,可再生能源利用达到5 . 25亿标准煤(其中可再生能源发电达到1亿千瓦) ;石油进口依存度控制在60左右;主要污染物的削减率为45 ? 60 。
10.Currently , there is a strong tention between energy and society development . our country consumed 335 million tons of standard coal in the year 1996 , it had a percentage of 24 of all the energy consumption . in the year 2001 , it has increased to 376 million tons of standard coil , increased by 0 . 05 % every year , and had a percentage of 27 . 6 % of all the energy consumption . from the year 2000 to the year 2015 , with the development of civil architecture the proportion of energy consumption will continue increase . generally about 40 % to 50 % of building energy is consumed in air conditioning system . the energy saving of building and hvac system has become an urgent problem to be solved in our country
1996年,我国建筑年消耗3 . 35亿吨标准煤,占能源消费总量的24 % ;到2001年,达到3 . 76亿吨标准煤,占能源消费总量的27 . 6 % ,年增加比例约为0 . 5 % ,而能耗指标仅为发达国家的1 / 3 。预测随着建筑业的高速发展,建筑能耗占总能耗的比例还会继续增长。建筑中空调系统的能耗占建筑总能耗的40 % 50 % ,因此要求降低建筑以及空调系统的能耗已经成为当前亟需解决的课题之一。
Similar Words:
"标准曼彻斯特犭更" Chinese translation, "标准贸易关系" Chinese translation, "标准贸易条件" Chinese translation, "标准梅毒试验" Chinese translation, "标准梅毒试验,梅毒标准试验" Chinese translation, "标准煤驳" Chinese translation, "标准煤单价" Chinese translation, "标准煤耗" Chinese translation, "标准煤耗率" Chinese translation, "标准煤样" Chinese translation